Modern Translations New International VersionIf one part suffers, every part suffers with it; if one part is honored, every part rejoices with it. New Living Translation If one part suffers, all the parts suffer with it, and if one part is honored, all the parts are glad. English Standard Version If one member suffers, all suffer together; if one member is honored, all rejoice together. Berean Study Bible If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honored, every part rejoices with it. New American Standard Bible And if one part of the body suffers, all the parts suffer with it; if a part is honored, all the parts rejoice with it. NASB 1995 And if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it. NASB 1977 And if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it. Amplified Bible And if one member suffers, all the parts share the suffering; if one member is honored, all rejoice with it. Christian Standard Bible So if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it. Holman Christian Standard Bible So if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it. Contemporary English Version If one part of our body hurts, we hurt all over. If one part of our body is honored, the whole body will be happy. Good News Translation If one part of the body suffers, all the other parts suffer with it; if one part is praised, all the other parts share its happiness. GOD'S WORD® Translation If one part of the body suffers, all the other parts share its suffering. If one part is praised, all the others share in its happiness. International Standard Version If one part suffers, every part suffers with it. If one part is praised, every part rejoices with it. NET Bible If one member suffers, everyone suffers with it. If a member is honored, all rejoice with it. Classic Translations King James BibleAnd whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. New King James Version And if one member suffers, all the members suffer with it; or if one member is honored, all the members rejoice with it. King James 2000 Bible And whether one member suffers, all the members suffer with it; or one member be honored, all the members rejoice with it. New Heart English Bible When one member suffers, all the members suffer with it. Or when one member is honored, all the members rejoice with it. World English Bible When one member suffers, all the members suffer with it. Or when one member is honored, all the members rejoice with it. American King James Version And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honored, all the members rejoice with it. American Standard Version And whether one member suffereth, all the members suffer with it; or one member is honored, all the members rejoice with it. A Faithful Version And if one member suffers, all the members suffer with him; and if one member is glorified, all the members rejoice with him. Darby Bible Translation And if one member suffer, all the members suffer with [it]; and if one member be glorified, all the members rejoice with [it]. English Revised Version And whether one member suffereth, all the members suffer with it; or one member is honoured, all the members rejoice with it. Webster's Bible Translation And thus if one member suffers all the members suffer with it; or, if one member is honored, all the members rejoice with it. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore if one member suffer, all suffer with it: if one member be had in honour, all the members reioyce with it. Bishops' Bible of 1568 And yf one member suffer, all suffer with it. If one member be had in honour, all the members reioyce with it. Coverdale Bible of 1535 and yf one membre be had in honoure, all the membres are glad with him also. Tyndale Bible of 1526 And yf one member suffer all suffer with him: yf one member be had in honoure all members be glad also. Literal Translations Literal Standard Versionand whether one member suffers, all the members suffer with [it], or one member is glorified, all the members rejoice with [it]; Berean Literal Bible And if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it. Young's Literal Translation and whether one member doth suffer, suffer with it do all the members, or one member is glorified, rejoice with it do all the members; Smith's Literal Translation And whether one member suffer, all the members suffer together; or one member is honoured, all the members rejoice together. Literal Emphasis Translation And if one member suffers, all the members suffer with it; and if one member be esteemed glorious, all the members rejoice with it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd if one member suffer any thing, all the members suffer with it; or if one member glory, all the members rejoice with it. Catholic Public Domain Version And so, if one part suffers anything, all the parts suffer with it. Or, if one part finds glory, all the parts rejoice with it. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishSo now, when one member shall suffer, all of them shall share the pain. And if one member rejoices, all the members shall rejoice. Lamsa Bible So when one member is in pain, all the members suffer with it; and if one member is honored, all the members will glory with it. NT Translations Anderson New Testamentand if one member suffer, all the members suffer with it; or if one member is honored, all the members rejoice with it. Godbey New Testament And if one member suffer, all the members suffer with it; if one member is glorified, all the members rejoice with it. Haweis New Testament And if one member suffer, all the members suffer with it; and if one member be exalted, all the members rejoice with it. Mace New Testament so that if one member suffer, they all suffer with it: or if one be honoured, they partake of it. Weymouth New Testament And if one part is suffering, every other part suffers with it; or if one part is receiving special honor, every other part shares in the joy. Worrell New Testament And whether one member suffers, all the members suffer with it; or one is honored, all the members rejoice with it. Worsley New Testament And so if one member suffer all the members suffer with it; and if one member be honoured, all the members rejoice with it. |