1 Corinthians 14:34
Modern Translations
New International Version
Women should remain silent in the churches. They are not allowed to speak, but must be in submission, as the law says.

New Living Translation
Women should be silent during the church meetings. It is not proper for them to speak. They should be submissive, just as the law says.

English Standard Version
the women should keep silent in the churches. For they are not permitted to speak, but should be in submission, as the Law also says.

Berean Study Bible
Women are to be silent in the churches. They are not permitted to speak, but must be in submission, as the law says.

New American Standard Bible
the women are to keep silent in the churches; for they are not permitted to speak, but are to subject themselves, just as the Law also says.

NASB 1995
The women are to keep silent in the churches; for they are not permitted to speak, but are to subject themselves, just as the Law also says.

NASB 1977
Let the women keep silent in the churches; for they are not permitted to speak, but let them subject themselves, just as the Law also says.

Amplified Bible
the women should be silent in the churches, for they are not authorized to speak, but are to take a subordinate place, as the Law says.

Christian Standard Bible
the women should be silent in the churches, for they are not permitted to speak, but are to submit themselves, as the law also says.

Holman Christian Standard Bible
the women should be silent in the churches, for they are not permitted to speak, but should be submissive, as the law also says.

Contemporary English Version
the women must not be allowed to speak. They must keep quiet and listen, as the Law of Moses teaches.

Good News Translation
the women should keep quiet in the meetings. They are not allowed to speak; as the Jewish Law says, they must not be in charge.

GOD'S WORD® Translation
the women must keep silent. They don't have the right to speak. They must take their place as Moses' Teachings say.

International Standard Version
the women must keep silent in the churches. They are not allowed to speak out, but must place themselves in submission, as the oral law also says.

NET Bible
the women should be silent in the churches, for they are not permitted to speak. Rather, let them be in submission, as in fact the law says.
Classic Translations
King James Bible
Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be under obedience, as also saith the law.

New King James Version
Let your women keep silent in the churches, for they are not permitted to speak; but they are to be submissive, as the law also says.

King James 2000 Bible
Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be submissive, as also says the law.

New Heart English Bible
let the women keep silent in the churches, for it has not been permitted for them to speak; but let them be in subjection, as the Law also says.

World English Bible
let your wives keep silent in the assemblies, for it has not been permitted for them to speak; but let them be in subjection, as the law also says.

American King James Version
Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted to them to speak; but they are commanded to be under obedience as also said the law.

American Standard Version
let the women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but let them be in subjection, as also saith the law.

A Faithful Version
Let your women be silent in the churches, for they are not allowed to speak; but they are to be in subjection, exactly as the law says.

Darby Bible Translation
Let [your] women be silent in the assemblies, for it is not permitted to them to speak; but to be in subjection, as the law also says.

English Revised Version
Let the women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but let them be in subjection, as also saith the law.

Webster's Bible Translation
Let your women keep silence in the churches; for it is not permitted to them to speak: but they are commanded to be under obedience, as also saith the law.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Let your women keepe silence in the Churches: for it is not permitted vnto them to speake: but they ought to be subiect, as also the Lawe sayth.

Bishops' Bible of 1568
Let your women kepe scilence in the Churches: For it is not permitted vnto them to speake, but to be vnder obedience, as sayth the lawe.

Coverdale Bible of 1535
Let youre wyues kepe sylence in the cogregacion, for it shal not be permytted vnto the to speake, but to be vnder obedience, as ye lawe sayeth also.

Tyndale Bible of 1526
Let youre wyves kepe silence in the cogregacions. For it is not permitted vnto them to speake: but let them be vnder obedience as sayth the lawe.
Literal Translations
Literal Standard Version
Your women, let them be silent in the assemblies, for it has not been permitted to them to speak, but to be subject, as the Law also says;

Berean Literal Bible
let the women be silent in the churches. For it is not allowed to them to speak, but to be in submission, as the Law also says.

Young's Literal Translation
Your women in the assemblies let them be silent, for it hath not been permitted to them to speak, but to be subject, as also the law saith;

Smith's Literal Translation
Let your women be silent in the churches: for it has not been committed to them to speak; but to be subjected, as also says the law.

Literal Emphasis Translation
Let the women in the churches be silent, for it is not allowed to them to speak, but rather to be in subjection, just as the law also says.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Let women keep silence in the churches: for it is not permitted them to speak, but to be subject, as also the law saith.

Catholic Public Domain Version
Women should be silent in the churches. For it is not permitted for them to speak; but instead, they should be subordinate, as the law also says.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Let your women be silent in the assemblies, for they are not allowed to speak, but to be in subjection, just as The Written Law also says.

Lamsa Bible
Let your women keep silent in the church for they have no permission to speak; but they are to be under obedience as is said in the law.

NT Translations
Anderson New Testament
Let your women keep silence in the assemblies; for they are not permitted to speak; but they must be in subjection, as also says the law.

Godbey New Testament
let the women be silent in the churches: for it is not permitted to them to talk; but let them be subordinate, as the law also says.

Haweis New Testament
Let your women be silent in the churches: for it is not permitted to them to speak: but to be in subjection, as also the law saith.

Mace New Testament
Let your women be silent in your assemblies: for they are not allowed to discourse there; but are to observe orders, as indeed the law implies:

Weymouth New Testament
Let married women be silent in the Churches, for they are not permitted to speak. They must be content with a subordinate place, as the Law also says;

Worrell New Testament
Let the wives keep silence in the assemblies; for it is not permitted them to speak, but let them be in subjection, as also says the law.

Worsley New Testament
Let your women be silent in your assemblies: for it is not permitted to them to speak, but they are to be in subjection, as the law saith.
















1 Corinthians 14:33
Top of Page
Top of Page