Modern Translations New International VersionFor we are co-workers in God's service; you are God's field, God's building. New Living Translation For we are both God’s workers. And you are God’s field. You are God’s building. English Standard Version For we are God’s fellow workers. You are God’s field, God’s building. Berean Study Bible For we are God’s fellow workers; you are God’s field, God’s building. New American Standard Bible For we are God’s fellow workers; you are God’s field, God’s building. NASB 1995 For we are God's fellow workers; you are God's field, God's building. NASB 1977 For we are God’s fellow workers; you are God’s field, God’s building. Amplified Bible For we are God’s fellow workers [His servants working together]; you are God’s cultivated field [His garden, His vineyard], God’s building. Christian Standard Bible For we are God’s coworkers. You are God’s field, God’s building. Holman Christian Standard Bible For we are God's coworkers. You are God's field, God's building. Contemporary English Version Apollos and I work together for God, and you are God's garden and God's building. Good News Translation For we are partners working together for God, and you are God's field. You are also God's building. GOD'S WORD® Translation We are God's coworkers. You are God's field. You are God's building. International Standard Version For we are God's co-workers. You are God's farmland and God's building. NET Bible We are coworkers belonging to God. You are God's field, God's building. Classic Translations King James BibleFor we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building. New King James Version For we are God’s fellow workers; you are God’s field, you are God’s building. King James 2000 Bible For we are laborers together with God: you are God's field, you are God's building. New Heart English Bible For we are God's fellow workers. You are God's field, God's building. World English Bible For we are God's fellow workers. You are God's farming, God's building. American King James Version For we are laborers together with God: you are God's husbandry, you are God's building. American Standard Version For we are God's fellow-workers: ye are God's husbandry, God's building. A Faithful Version For we are God's fellow workers; and you are God's husbandry, even God's building. Darby Bible Translation For we are God's fellow-workmen; ye are God's husbandry, God's building. English Revised Version For we are God's fellow-workers: ye are God's husbandry, God's building. Webster's Bible Translation For we are laborers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building. Early Modern Geneva Bible of 1587For we together are Gods labourers: yee are Gods husbandrie, and Gods building. Bishops' Bible of 1568 For we together are Gods labourers, ye are Gods husbandrie Coverdale Bible of 1535 For we are Gods labourers, ye are Gods hussbandry, ye are Gods buyldinge. Tyndale Bible of 1526 We are goddis labourers ye are goddis husbandrye ye are goddis byldynge. Literal Translations Literal Standard Versionfor we are fellow-workmen of God; you are God’s tillage, God’s building. Berean Literal Bible For we are God's fellow workers; you are God's field, God's building. Young's Literal Translation for of God we are fellow-workmen; God's tillage, God's building ye are. Smith's Literal Translation For we are workers together with God: the agriculture of God, ye are the building of God. Literal Emphasis Translation For we are God’s fellow workers, God’s cultivation, you are God’s building that serves as a home. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor we are God's coadjutors: you are God's husbandry; you are God's building. Catholic Public Domain Version For we are God’s assistants. You are God’s cultivation; you are God’s construction. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor we labor with God and you are the crop and the building of God. Lamsa Bible For we work together with God: you are God’s work and God’s building. NT Translations Anderson New TestamentFor we are fellow-laborers for God: you are God's field, you are God's building. Godbey New Testament For we are God's fellow-laborers; ye are God's farm; ye are God's building. Haweis New Testament For we are God?s fellowlabourers: ye are God?s husbandry, ye are God?s building. Mace New Testament For we are fellow labourers employed by God: you are his field, and his mansion. Weymouth New Testament Apollos and I are simply fellow workers for and with God, and you are *God's* field-- *God's* building. Worrell New Testament For we are God's fellow-workers; ye are God's husbandry, God's building. Worsley New Testament For we are fellow-laborers, the servants of God: and ye are the husbandry of God, ye are the building of God. |