Modern Translations New International VersionAnd so you became a model to all the believers in Macedonia and Achaia. New Living Translation As a result, you have become an example to all the believers in Greece—throughout both Macedonia and Achaia. English Standard Version so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia. Berean Study Bible As a result, you have become an example to all the believers in Macedonia and Achaia. New American Standard Bible so that you became an example to all the believers in Macedonia and Achaia. NASB 1995 so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia. NASB 1977 so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia. Amplified Bible so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia. Christian Standard Bible As a result, you became an example to all the believers in Macedonia and Achaia. Holman Christian Standard Bible As a result, you became an example to all the believers in Macedonia and Achaia. Contemporary English Version You became an example for all the Lord's followers in Macedonia and Achaia. Good News Translation So you became an example to all believers in Macedonia and Achaia. GOD'S WORD® Translation This way, you became a model for all the believers in the province of Macedonia and Greece. International Standard Version As a result, you became a model for all the believers in Macedonia and Achaia. NET Bible As a result you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia. Classic Translations King James BibleSo that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia. New King James Version so that you became examples to all in Macedonia and Achaia who believe. King James 2000 Bible So that you were examples to all that believe in Macedonia and Achaia. New Heart English Bible so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia. World English Bible so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia. American King James Version So that you were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia. American Standard Version so that ye became an ensample to all that believe in Macedonia and in Achaia. A Faithful Version So that you became examples to all those in Macedonia and Achaia who are believers. Darby Bible Translation so that ye became models to all that believe in Macedonia and in Achaia: English Revised Version so that ye became an ensample to all that believe in Macedonia and in Achaia. Webster's Bible Translation So that ye were examples to all that believe, in Macedonia and Achaia. Early Modern Geneva Bible of 1587So that ye were as ensamples to all that beleeue in Macedonia and in Achaia. Bishops' Bible of 1568 So that ye were an ensample to all that beleue in Macedonia and Achaia. Coverdale Bible of 1535 so that ye were an example to all that beleued in Macedonia and Achaia. Tyndale Bible of 1526 so that ye were an ensample to all that beleve in Macedonia and Achaia. Literal Translations Literal Standard Versionso that you became patterns to all those believing in Macedonia and Achaia, Berean Literal Bible so as for you to became an example to all the believing ones in Macedonia and in Achaia. Young's Literal Translation so that ye became patterns to all those believing in Macedonia and Achaia, Smith's Literal Translation So that ye were types to all believing in Macedonia and Achaia. Literal Emphasis Translation So that you became an example to all those believing in Macedonia and in Achaia. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo that you were made a pattern to all that believe in Macedonia and in Achaia. Catholic Public Domain Version So have you become a pattern for all who believe in Macedonia and in Achaia. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd you have been a model to all believers who are in Macedonia and in Akaia. Lamsa Bible Thus you have become examples to all the believers in Mac-e-do’ni-a and A-cha’ia. NT Translations Anderson New Testamentso that you were examples to all that believe, in Macedonia and Achaia. Godbey New Testament so that you are an example to all the believers in Macedonia and in Achaia. Haweis New Testament so that ye became models for all that believe in Macedonia and Achaia. Mace New Testament so that you became examples to all the believers in Macedonia and in Achaia. Weymouth New Testament so that you became a pattern to all the believers throughout Macedonia and Greece. Worrell New Testament so that ye became a model to all who believe in Macedonia and in Achaia. Worsley New Testament So that ye became examples to all the believers in Macedonia and Achaia. |