Modern Translations New International VersionNow may our God and Father himself and our Lord Jesus clear the way for us to come to you. New Living Translation May God our Father and our Lord Jesus bring us to you very soon. English Standard Version Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way to you, Berean Study Bible Now may our God and Father Himself, and our Lord Jesus, direct our way to you. New American Standard Bible Now may our God and Father Himself, and our Lord Jesus, direct our way to you; NASB 1995 Now may our God and Father Himself and Jesus our Lord direct our way to you; NASB 1977 Now may our God and Father Himself and Jesus our Lord direct our way to you; Amplified Bible Now may our God and Father Himself, and Jesus our Lord guide our steps to you [by removing the obstacles that stand in our way]. Christian Standard Bible Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way to you. Holman Christian Standard Bible Now may our God and Father Himself, and our Lord Jesus, direct our way to you. Contemporary English Version We pray that God our Father and our Lord Jesus will let us visit you. Good News Translation May our God and Father himself and our Lord Jesus prepare the way for us to come to you! GOD'S WORD® Translation We pray that God our Father and the Lord Jesus will guide us to you. International Standard Version Now may our God and Father and our Lord Jesus provide a way for us to visit you. NET Bible Now may God our Father himself and our Lord Jesus direct our way to you. Classic Translations King James BibleNow God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you. New King James Version Now may our God and Father Himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you. King James 2000 Bible Now God himself even our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you. New Heart English Bible Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way to you; World English Bible Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you; American King James Version Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you. American Standard Version Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way unto you: A Faithful Version But may our God and Father Himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you. Darby Bible Translation But our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way to you. English Revised Version Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way unto you: Webster's Bible Translation Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you. Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe God himselfe, euen our Father, and our Lord Iesus Christ, guide our iourney vnto you, Bishops' Bible of 1568 Nowe God him selfe, and our father, and our Lord Iesus Christe, guyde our waye vnto you. Coverdale Bible of 1535 God himselfe or father & or LORDE Iesus Christ gyde oure iourney vnto you. Tyndale Bible of 1526 God him silfe oure fathe r and oure lorde Iesus Christ gyde oure iorney vnto you: Literal Translations Literal Standard VersionAnd our God and Father Himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you, Berean Literal Bible Now may our God and Father Himself, and our Lord Jesus, direct our way to you. Young's Literal Translation And our God and Father Himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you, Smith's Literal Translation And God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you: Literal Emphasis Translation Now may the God Himself and our Father, and our Lord Jesus, direct our way to you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you. Catholic Public Domain Version But may God our Father himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut God Our Father and our Lord Yeshua The Messiah shall direct our way to you, Lamsa Bible Now may God, our Father, and our LORD Jesus Christ, direct our journey unto you, NT Translations Anderson New TestamentNow, may God himself, even our Father, and the Lord Jesus Christ, direct our way to you. Godbey New Testament But God himself, even our Father, and our Lord Jesus, direct our way unto you: Haweis New Testament Now God himself, and our Father, and the Lord Jesus Christ direct our way unto you. Mace New Testament now may God our father, and our Lord Jesus Christ remove all the obstructions of our journey to you. Weymouth New Testament But may our God and Father Himself--and our Lord Jesus--guide us on our way to you; Worrell New Testament Now may our God and Father Himself, and our Lord Jesus, direct our way to you; Worsley New Testament And may God himself even our Father, and our Lord Jesus Christ direct our way to you: |