Strong's Lexicon kateuthunó: To direct, to guide, to make straight Original Word: κατευθύνω Word Origin: From the Greek preposition "κατά" (kata, meaning "down" or "according to") and "εὐθύνω" (euthunó, meaning "to make straight" or "to direct"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of directing or making straight is paralleled in the Hebrew Scriptures with words like יָשַׁר (yashar, Strong's H3474), which means "to be straight" or "to make straight." Usage: The verb "kateuthunó" is used in the New Testament to convey the action of directing or guiding someone or something in a straight path. It implies a sense of purposeful guidance or correction, often in a spiritual or moral context. The term suggests an active involvement in ensuring that a path is made straight or that guidance is provided to achieve a desired outcome. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of making a path straight was often associated with preparing a way for dignitaries or ensuring safe travel. In a biblical context, this idea is frequently used metaphorically to describe spiritual guidance or the preparation of one's heart and life to align with God's will. The imagery of straight paths is also rooted in the Hebrew tradition, where it symbolizes righteousness and adherence to God's commandments. HELPS Word-studies 2720 kateuthýnō (from 2596 /katá, "down, exactly according to," intensifying 2116 /euthýnō, "make straight") – properly, go straight down by the most direct, efficient route; to go in a direct (straight) course – avoiding all unnecessary delays, without any undue loss of time or achievement. [The prefix (kata) lends the idea "exactly direct or guide" – literally "down to without unnecessary deviation."] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom kata and euthunó Definition to make straight NASB Translation direct (2), guide (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2720: κατευθύνωκατευθύνω: 1 aorist infinitive κατευθύναι; 3 person singular optative κατευθύναι; (see κατά, III. 2); the Sept. mostly for יִשֵׁר and כּונֵן, הֵכִין; to make straight, guide, direct: τούς πόδας ... εἰς ὁδόν εἰρήνης, Luke 1:79; τήν ὁδόν πρός τινα, of the removal of the hindrances to coming to one, 1 Thessalonians 3:11; τάς καρδίας (1 Chronicles 29:18; 2 Chronicles 19:3) εἰς τήν ἀγάπην τοῦ Θεοῦ, 2 Thessalonians 3:5. (Plato, Aristotle, Plutarch, others.) STRONGS NT 2720a: κατευλογέωκατευλογέω: imperfect 3 person singular κατευλόγει (T WH) and κατηυλογει (Tr) (cf. εὐδοκέω, at the beginning); to call down blessings on: τινα, Mark 10:16 T Tr WH. (Tobit 9:13); From kata and euthuno; to straighten fully, i.e. (figuratively) direct -- guide, direct. see GREEK kata see GREEK euthuno Englishman's Concordance Luke 1:79 V-ANAGRK: καθημένοις τοῦ κατευθῦναι τοὺς πόδας NAS: OF DEATH, To guide our feet KJV: of death, to guide our INT: sitting to direct the feet 1 Thessalonians 3:11 V-AOA-3S 2 Thessalonians 3:5 V-AOA-3S |