Lexicon kateuthunó: To direct, to guide, to make straight Original Word: κατευθύνω Strong's Exhaustive Concordance guide, direct. From kata and euthuno; to straighten fully, i.e. (figuratively) direct -- guide, direct. see GREEK kata see GREEK euthuno HELPS Word-studies 2720 kateuthýnō (from 2596 /katá, "down, exactly according to," intensifying 2116 /euthýnō, "make straight") – properly, go straight down by the most direct, efficient route; to go in a direct (straight) course – avoiding all unnecessary delays, without any undue loss of time or achievement. [The prefix (kata) lends the idea "exactly direct or guide" – literally "down to without unnecessary deviation."] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom kata and euthunó Definition to make straight NASB Translation direct (2), guide (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2720: κατευθύνωκατευθύνω: 1 aorist infinitive κατευθύναι; 3 person singular optative κατευθύναι; (see κατά, III. 2); the Sept. mostly for יִשֵׁר and כּונֵן, הֵכִין; to make straight, guide, direct: τούς πόδας ... εἰς ὁδόν εἰρήνης, Luke 1:79; τήν ὁδόν πρός τινα, of the removal of the hindrances to coming to one, 1 Thessalonians 3:11; τάς καρδίας (1 Chronicles 29:18; 2 Chronicles 19:3) εἰς τήν ἀγάπην τοῦ Θεοῦ, 2 Thessalonians 3:5. (Plato, Aristotle, Plutarch, others.) STRONGS NT 2720a: κατευλογέωκατευλογέω: imperfect 3 person singular κατευλόγει (T WH) and κατηυλογει (Tr) (cf. εὐδοκέω, at the beginning); to call down blessings on: τινα, Mark 10:16 T Tr WH. (Tobit 9:13); Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of directing or making straight is paralleled in the Hebrew Scriptures with words such as יָשַׁר (yashar, Strong's Hebrew 3474), which means "to be straight" or "to make straight," and נָחָה (nachah, Strong's Hebrew 5148), meaning "to lead" or "to guide." These Hebrew terms similarly convey the idea of divine guidance and the establishment of a righteous path. Usage: The verb κατευθύνω is used in the New Testament to describe the act of directing or guiding someone or something in a straight or correct path. It often implies divine guidance or the act of setting things in order according to God's will. Context: The Greek verb κατευθύνω appears in the New Testament in contexts that emphasize divine guidance and the establishment of a correct path. It is used to convey the idea of God or His servants directing the hearts and ways of believers towards righteousness and truth. Englishman's Concordance Luke 1:79 V-ANAGRK: καθημένοις τοῦ κατευθῦναι τοὺς πόδας NAS: OF DEATH, To guide our feet KJV: of death, to guide our INT: sitting to direct the feet 1 Thessalonians 3:11 V-AOA-3S 2 Thessalonians 3:5 V-AOA-3S |