Modern Translations New International VersionA woman should learn in quietness and full submission. New Living Translation Women should learn quietly and submissively. English Standard Version Let a woman learn quietly with all submissiveness. Berean Study Bible A woman must learn in quietness and full submissiveness. New American Standard Bible A woman must quietly receive instruction with entire submissiveness. NASB 1995 A woman must quietly receive instruction with entire submissiveness. NASB 1977 Let a woman quietly receive instruction with entire submissiveness. Amplified Bible A woman must quietly receive instruction with all submissiveness. Christian Standard Bible A woman is to learn quietly with full submission. Holman Christian Standard Bible A woman should learn in silence with full submission. Contemporary English Version and they should learn by being quiet and paying attention. Good News Translation Women should learn in silence and all humility. GOD'S WORD® Translation A woman must learn in silence, in keeping with her position. International Standard Version Let a woman learn with a quiet spirit, and submissively. NET Bible A woman must learn quietly with all submissiveness. Classic Translations King James BibleLet the woman learn in silence with all subjection. New King James Version Let a woman learn in silence with all submission. King James 2000 Bible Let the woman learn in silence with all subjection. New Heart English Bible Let a woman learn in quietness with all subjection. World English Bible Let a woman learn in quietness with all subjection. American King James Version Let the woman learn in silence with all subjection. American Standard Version Let a woman learn in quietness with all subjection. A Faithful Version Let a woman learn in quietness and be submissive in every respect. Darby Bible Translation Let a woman learn in quietness in all subjection; English Revised Version Let a woman learn in quietness with all subjection. Webster's Bible Translation Let the woman learn in silence with all subjection. Early Modern Geneva Bible of 1587Let the woman learne in silence with all subiection. Bishops' Bible of 1568 Let the woman learne in scilence in all subiection. Coverdale Bible of 1535 Let the woman lerne in sylece with all subieccion. Tyndale Bible of 1526 Let the woman learne in silence with all subieccion. Literal Translations Literal Standard VersionLet a woman learn in quietness in all subjection, Berean Literal Bible Let a woman learn in quietness, in all submissiveness. Young's Literal Translation Let a woman in quietness learn in all subjection, Smith's Literal Translation Let the woman, in freedom from care, learn in all subjection. Literal Emphasis Translation Let a woman learn in stillness in all subjection; Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet the woman learn in silence, with all subjection. Catholic Public Domain Version Let a woman learn in silence with all subjection. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishLet women learn in silence with all submission, Lamsa Bible Let the woman learn in silence with all subjection. NT Translations Anderson New TestamentLet the woman learn in silence with all subjection. Godbey New Testament Let a woman learn in silence in all submission; Haweis New Testament Let the woman learn in silence with all subjection: Mace New Testament Let the women with submissive silence attend to instruction. Weymouth New Testament A woman should quietly learn from others with entire submissiveness. Worrell New Testament Let a woman in quietness learn in all subjection. Worsley New Testament Let the woman learn in silence with all submission: but I permit not a woman to teach, |