1 Timothy 2:12
Modern Translations
New International Version
I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man; she must be quiet.

New Living Translation
I do not let women teach men or have authority over them. Let them listen quietly.

English Standard Version
I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; rather, she is to remain quiet.

Berean Study Bible
I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; she is to remain quiet.

New American Standard Bible
But I do not allow a woman to teach or to exercise authority over a man, but to remain quiet.

NASB 1995
But I do not allow a woman to teach or exercise authority over a man, but to remain quiet.

NASB 1977
But I do not allow a woman to teach or exercise authority over a man, but to remain quiet.

Amplified Bible
I do not allow a woman to teach or exercise authority over a man, but to remain quiet [in the congregation].

Christian Standard Bible
I do not allow a woman to teach or to have authority over a man; instead, she is to remain quiet.

Holman Christian Standard Bible
I do not allow a woman to teach or to have authority over a man; instead, she is to be silent.

Contemporary English Version
They should be silent and not be allowed to teach or to tell men what to do.

Good News Translation
I do not allow them to teach or to have authority over men; they must keep quiet.

GOD'S WORD® Translation
I don't allow a woman to teach or to have authority over a man. Instead, she should be quiet.

International Standard Version
Moreover, in the area of teaching, I am not allowing a woman to instigate conflict toward a man. Instead, she is to remain calm.

NET Bible
But I do not allow a woman to teach or exercise authority over a man. She must remain quiet.
Classic Translations
King James Bible
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

New King James Version
And I do not permit a woman to teach or to have authority over a man, but to be in silence.

King James 2000 Bible
But I permit not a woman to teach, nor to have authority over the man, but to be in silence.

New Heart English Bible
But I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man, but to be in quietness.

World English Bible
But I don't permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.

American King James Version
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

American Standard Version
But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.

A Faithful Version
For I do not permit a woman to teach, nor to exercise authority over man, but to be in quietness.

Darby Bible Translation
but I do not suffer a woman to teach nor to exercise authority over man, but to be in quietness;

English Revised Version
But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.

Webster's Bible Translation
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I permit not a woman to teache, neither to vsurpe authoritie ouer the man, but to be in silence.

Bishops' Bible of 1568
But I suffer not a woman to teache, neither to vsurpe auctoritie ouer ye man, but to be in scilence.

Coverdale Bible of 1535
I suffre not a woma to teach ner to haue auctorite ouer the man, but for to be in sylence.

Tyndale Bible of 1526
I suffre not a woman to teache nether to have auctoricie over a man: but forto be in silence.
Literal Translations
Literal Standard Version
and I do not allow a woman to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness,

Berean Literal Bible
But I do not permit a woman to teach, nor to use authority over a man, but to be in quietness.

Young's Literal Translation
and a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness,

Smith's Literal Translation
And I trust not the woman to teach, neither to exercise authority over the man, but to be in freedom from care.

Literal Emphasis Translation
However, I do not permit a woman to teach or dominate over a man, but rather be in calm quietness;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But I suffer not a woman to teach, nor to use authority over the man: but to be in silence.

Catholic Public Domain Version
For I do not permit a woman to teach, nor to be in authority over a man, but to be in silence.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
For I do not allow a woman to teach, neither to usurp over a man, but she should be quiet;

Lamsa Bible
I do not think it seemly for a woman to debate publicly or otherwise usurp the authority of men but should be silent.

NT Translations
Anderson New Testament
I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

Godbey New Testament
but I do not permit a woman to dictate or usurp authority over her husband, but to be in silence.

Haweis New Testament
for I permit not a woman to teach in public, or to assume authority over the man, but to abide in silence.

Mace New Testament
for I don't allow a woman to be a teacher, nor to dictate to her husband; but let her be silent.

Weymouth New Testament
I do not permit a woman to teach, nor have authority over a man, but she must remain silent.

Worrell New Testament
But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.

Worsley New Testament
nor to usurp authority over the man, but to be silent.
















1 Timothy 2:11
Top of Page
Top of Page