Modern Translations New International VersionThey forbid people to marry and order them to abstain from certain foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and who know the truth. New Living Translation They will say it is wrong to be married and wrong to eat certain foods. But God created those foods to be eaten with thanks by faithful people who know the truth. English Standard Version who forbid marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. Berean Study Bible They will prohibit marriage and require abstinence from certain foods that God has created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. New American Standard Bible who forbid marriage and advocate abstaining from foods which God has created to be gratefully shared in by those who believe and know the truth. NASB 1995 men who forbid marriage and advocate abstaining from foods which God has created to be gratefully shared in by those who believe and know the truth. NASB 1977 men who forbid marriage and advocate abstaining from foods, which God has created to be gratefully shared in by those who believe and know the truth. Amplified Bible who forbid marriage and advocate abstaining from [certain kinds of] foods which God has created to be gratefully shared by those who believe and have [a clear] knowledge of the truth. Christian Standard Bible They forbid marriage and demand abstinence from foods that God created to be received with gratitude by those who believe and know the truth. Holman Christian Standard Bible They forbid marriage and demand abstinence from foods that God created to be received with gratitude by those who believe and know the truth. Contemporary English Version will forbid people to marry or to eat certain foods. But God created these foods to be eaten with thankful hearts by his followers who know the truth. Good News Translation Such people teach that it is wrong to marry and to eat certain foods. But God created those foods to be eaten, after a prayer of thanks, by those who are believers and have come to know the truth. GOD'S WORD® Translation They will try to stop others from getting married and from eating certain foods. God created food to be received with prayers of thanks by those who believe and know the truth. International Standard Version They will try to stop people from marrying and from eating certain foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. NET Bible They will prohibit marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. Classic Translations King James BibleForbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth. New King James Version forbidding to marry, and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. King James 2000 Bible Forbidding to marry, and commanding to abstain from foods, which God has created to be received with thanksgiving of them who believe and know the truth. New Heart English Bible forbidding marriage and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. World English Bible forbidding marriage and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. American King James Version Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God has created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth. American Standard Version forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God created to be received with thanksgiving by them that believe and know the truth. A Faithful Version Forbidding to marry; and commanding to abstain from meats, which God created to be received with thanksgiving by the faithful, even by those who know the truth. Darby Bible Translation forbidding to marry, [bidding] to abstain from meats, which God has created for receiving with thanksgiving for them who are faithful and know the truth. English Revised Version forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God created to be received with thanksgiving by them that believe and know the truth. Webster's Bible Translation Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving by them who believe and know the truth. Early Modern Geneva Bible of 1587Forbidding to marrie, and commanding to absteine from meates which God hath created to be receiued with giuing thankes of them which beleeue and knowe the trueth. Bishops' Bible of 1568 Forbidding to marrie Coverdale Bible of 1535 forbyddinge to mary, and comaundynge to abstayne fro the meates, which God hath created to be receaued wt geuynge thankes of them which beleue and knowe the trueth. Tyndale Bible of 1526 forbyddinge to mary and commaundinge to abstayne from meates which God hath created to be receaved with gevynge thankes of them which beleve and knowe ye trueth. Literal Translations Literal Standard Versionforbidding to marry—to abstain from meats that God created to be received with thanksgiving by those believing and acknowledging the truth, Berean Literal Bible forbidding to marry, commanding to abstain from foods that God created for reception with thanksgiving by the faithful and those knowing the truth. Young's Literal Translation forbidding to marry -- to abstain from meats that God created to be received with thanksgiving by those believing and acknowledging the truth, Smith's Literal Translation Hindering to marry, to keep from victuals which God created for participation, with thanks, for the faithful and them knowing the truth. Literal Emphasis Translation Forbidding to marry, keeping away from foods of any kind that God created unto reception with thanksgiving by the faithful and those knowing the truth. for it is sanctified through the word of God and intercession. Catholic Translations Douay-Rheims BibleForbidding to marry, to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving by the faithful, and by them that have known the truth. Catholic Public Domain Version prohibiting marriage, abstaining from foods, which God has created to be accepted with thanksgiving by the faithful and by those who have understood the truth. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they forbid to be married and they abstain from foods which God has created for use and thanksgiving for those who believe and know the truth. Lamsa Bible Who prohibit marriage, and demand abstinence from foods which God has created for use and thanksgiving of those who believe and know the truth. NT Translations Anderson New Testamentwho forbid to marry, and command to abstain from meats, which God has created to be received with thanksgiving by those who believe, and know the truth. Godbey New Testament forbidding to marry, commanding to abstain from meats, which God created for reception with thanksgiving to the faithful and to those perfectly knowing the truth. Haweis New Testament prohibiting marriage, and enjoining abstinence from particular meats, which God created to be received with thanksgiving by the faithful, and those who acknowledge the truth. Mace New Testament interdicting marriage; and the use of animal food; which God created for the repast of the faithful, who embrace the truth with thankfulness. Weymouth New Testament forbidding people to marry, and insisting on abstinence from foods which God has created to be partaken of, with thankfulness, by those who believe and have a clear knowledge of the truth. Worrell New Testament forbidding to marry, and commanding to abstain from foods, which God created for reception with thanksgiving by those who believe and have full knowledge of the truth. Worsley New Testament and enjoining abstinence from meats, which God hath created to be received with thanksgiving by those that believe and know the truth. |