1 Timothy 5:16
Modern Translations
New International Version
If any woman who is a believer has widows in her care, she should continue to help them and not let the church be burdened with them, so that the church can help those widows who are really in need.

New Living Translation
If a woman who is a believer has relatives who are widows, she must take care of them and not put the responsibility on the church. Then the church can care for the widows who are truly alone.

English Standard Version
If any believing woman has relatives who are widows, let her care for them. Let the church not be burdened, so that it may care for those who are truly widows.

Berean Study Bible
If any believing woman has dependent widows, she must assist them and not allow the church to be burdened, so that it can help the widows who are truly in need.

New American Standard Bible
If any woman who is a believer has dependent widows, she must assist them and the church must not be burdened, so that it may assist those who are actually widows.

NASB 1995
If any woman who is a believer has dependent widows, she must assist them and the church must not be burdened, so that it may assist those who are widows indeed.

NASB 1977
If any woman who is a believer has dependent widows, let her assist them, and let not the church be burdened, so that it may assist those who are widows indeed.

Amplified Bible
If any believing woman has [dependent] widows [in her household], she must assist them [according to her ability]; and the church must not be burdened [with them], so that it may assist those who are truly widows [those who are all alone and are dependent].

Christian Standard Bible
If any believing woman has widows in her family, let her help them. Let the church not be burdened, so that it can help widows in genuine need.

Holman Christian Standard Bible
If any believing woman has widows in her family, she should help them, and the church should not be burdened, so that it can help those who are genuinely widows.

Contemporary English Version
If a woman who is a follower has any widows in her family, she should help them. This will keep the church from having that burden, and then the church can help widows who are really in need.

Good News Translation
But if any Christian woman has widows in her family, she must take care of them and not put the burden on the church, so that it may take care of the widows who are all alone.

GOD'S WORD® Translation
If any woman is a believer and has relatives who are widows, she should help them. In this way the church is not burdened and can help widows who have no families.

International Standard Version
If any woman is a believer and has relatives who are widows, she should help them. The church should not be burdened, so it can help those widows who have no other family members to care for them.

NET Bible
If a believing woman has widows in her family, let her help them. The church should not be burdened, so that it may help the widows who are truly in need.
Classic Translations
King James Bible
If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.

New King James Version
If any believing man or woman has widows, let them relieve them, and do not let the church be burdened, that it may relieve those who are really widows.

King James 2000 Bible
If any man or woman that believes has widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.

New Heart English Bible
If any believing man or believing woman has widows, let them assist them, and do not let the church be burdened; that it might help those widows who are truly in need.

World English Bible
If any man or woman who believes has widows, let them relieve them, and don't let the assembly be burdened; that it might relieve those who are widows indeed.

American King James Version
If any man or woman that believes have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.

American Standard Version
If any woman that believeth hath widows, let her relieve them, and let not the church be burdened; that it mat relieve them that are widows indeed.

A Faithful Version
If any believer, man or woman, has relatives who are widows, let him or her impart relief to them, and do not let the church bear the burden in order that it may impart relief to those widows who are truly alone in the world.

Darby Bible Translation
If any believing man or woman have widows, let them impart relief to them, and let not the assembly be charged, that it may impart relief to those [that are] widows indeed.

English Revised Version
If any woman that believeth hath widows, let her relieve them, and let not the church be burdened; that it may relieve them that are widows indeed.

Webster's Bible Translation
If any man or woman that believeth hath widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
If any faithfull man, or faithfull woman haue widowes, let them minister vnto them, and let not the Church bee charged, that there may bee sufficient for them that are widowes in deede.

Bishops' Bible of 1568
Yf any man or woman that beleueth haue wydowes, let them susteine them, & let not the Churches be charged, that there maye be sufficient for them that are wydowes in deede.

Coverdale Bible of 1535
Yf eny man or woman that beleueth haue wedowes, let them make prouysion for the, and let not the congregacion be charged: that they which are righte wedowes, maye haue ynough.

Tyndale Bible of 1526
And yf eny man or woman that beleveth have widdowes let the minister vnto them and let not the congregacion be charged: that yt maye have sufficient for them that are widdowes in dede.
Literal Translations
Literal Standard Version
If any believing man or believing woman has widows, let them relieve them, and do not let the assembly be burdened, that it may relieve those [who are] really widows.

Berean Literal Bible
If any believing woman has dependent widows, let her impart relief to them, and let the church not be burdened, so that it may impart relief to those who are truly widows.

Young's Literal Translation
If any believing man or believing woman have widows, let them relieve them, and let not the assembly be burdened, that those really widows it may relieve.

Smith's Literal Translation
If any man or woman faithful have widows, let them relieve them, and let not the church be loaded; that it may relieve the truly widows.

Literal Emphasis Translation
If any believing woman has widows, let her render fitting aid to them and let the church not be burdened, so that it might render fitting aid to the truly needy widows.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If any of the faithful have widows, let him minister to them, and let not the church be charged: that there may be sufficient for them that are widows indeed.

Catholic Public Domain Version
If any among the faithful have widows, let him minister to them and not burden the Church, so that there may be enough for those who are true widows.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
If male or female believers have widows, let them support them, and do not let them burden the church, so that it may have enough for those who are truly widows.

Lamsa Bible
If any believers, either man or woman, have widows in their families, let them feed them, and do not let them be a burden on the congregation, so that the church may have enough for those who are widows indeed.

NT Translations
Anderson New Testament
If any believing man or woman has widows, let him or her relieve them, and let not the church be burdened, that it may relieve those who are widows indeed.

Godbey New Testament
If any faithful woman has widows, let her support them, and let not the church be burdened; in order that she may give her attention to those who are truly widows.

Haweis New Testament
But if any man or woman who believes hath widows their relations, let him provide for them, and let not the church be burdened; that there may be a sufficiency for the real widows.

Mace New Testament
If any convert has widow-relations, let such relieve them, that the church may not be charged, but with the relief of such as are entirely destitute.

Weymouth New Testament
If a believing woman has widows dependent on her, she should relieve their wants, and save the Church from being burdened--so that the Church may relieve the widows who are really in need.

Worrell New Testament
If any believing woman has widows, let her relieve them, and let not the assembly be burdened, in order that it may relieve those who are really widows.

Worsley New Testament
And if any believer have relations widows, let them relieve them, and let not the church be burdened; that it may relieve those that are indeed widows and desolate.
















1 Timothy 5:15
Top of Page
Top of Page