2 Corinthians 1:19
Modern Translations
New International Version
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us--by me and Silas and Timothy--was not "Yes" and "No," but in him it has always been "Yes."

New Living Translation
For Jesus Christ, the Son of God, does not waver between “Yes” and “No.” He is the one whom Silas, Timothy, and I preached to you, and as God’s ultimate “Yes,” he always does what he says.

English Standard Version
For the Son of God, Jesus Christ, whom we proclaimed among you, Silvanus and Timothy and I, was not Yes and No, but in him it is always Yes.

Berean Study Bible
For the Son of God, Jesus Christ, who was proclaimed among you by me and Silvanus and Timothy, was not “Yes” and “No,” but in Him it has always been “Yes.”

New American Standard Bible
For the Son of God, Christ Jesus, who was preached among you by us—by me and Silvanus and Timothy—was not yes and no, but has been yes in Him.

NASB 1995
For the Son of God, Christ Jesus, who was preached among you by us-- by me and Silvanus and Timothy-- was not yes and no, but is yes in Him.

NASB 1977
For the Son of God, Christ Jesus, who was preached among you by us—by me and Silvanus and Timothy—was not yes and no, but is yes in Him.

Amplified Bible
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me, Silvanus, and Timothy, was not “Yes” and “No,” but has proved to be “Yes” in Him [true and faithful, the divine “Yes” affirming God’s promises].

Christian Standard Bible
For the Son of God, Jesus Christ, whom we proclaimed among you—Silvanus, Timothy, and I—did not become “Yes and no.” On the contrary, in him it is always “Yes.”

Holman Christian Standard Bible
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us--by me and Silvanus and Timothy--did not become "Yes and no"; on the contrary, a final "Yes" has come in Him.

Contemporary English Version
This is because Jesus Christ the Son of God is always "Yes" and never "No." And he is the one Silas, Timothy, and I told you about.

Good News Translation
For Jesus Christ, the Son of God, who was preached among you by Silas, Timothy, and myself, is not one who is "Yes" and "No." On the contrary, he is God's "Yes";

GOD'S WORD® Translation
God's Son, Jesus Christ, whom I, Silvanus, and Timothy told you about, was true not false. Because of him our message was always true.

International Standard Version
For God's Son, Jesus the Messiah, who was preached among you by us—by me, Silvanus, and Timothy—was not "Yes" and "No." But with him it is always "Yes."

NET Bible
For the Son of God, Jesus Christ, the one who was proclaimed among you by us--by me and Silvanus and Timothy--was not "Yes" and "No," but it has always been "Yes" in him.
Classic Translations
King James Bible
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.

New King James Version
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us—by me, Silvanus, and Timothy—was not Yes and No, but in Him was Yes.

King James 2000 Bible
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silas and Timothy, was not yea and nay, but in him was yea.

New Heart English Bible
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me, Silvanus, and Timothy, was not "Yes and no," but in him is "Yes."

World English Bible
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me, Silvanus, and Timothy, was not "Yes and no," but in him is "Yes."

American King James Version
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yes and no, but in him was yes.

American Standard Version
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timothy, was not yea and nay, but in him is yea.

A Faithful Version
For the Son of God, Jesus Christ, Who was preached by us among you (by me and Silvanus and Timothy), was not first yes and then no, but in Him has always been yes.

Darby Bible Translation
For the Son of God, Jesus Christ, he who has been preached by us among you (by me and Silvanus and Timotheus), did not become yea and nay, but yea is in him.

English Revised Version
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timothy, was not yea and nay, but in him is yea.

Webster's Bible Translation
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me, and Silvanus, and Timothy, was not yea and nay, but in him was yea.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For the Sonne of God Iesus Christ, who was preached among you by vs, that is, by me, and Siluanus, and Timotheus, was not Yea, & Nay: but in him it was Yea.

Bishops' Bible of 1568
For Gods sonne Iesus Christe which was preached among you by vs, euen by me, and Siluanus, and Timotheus, was not yea and nay, but in hym it was yea.

Coverdale Bible of 1535
For Gods sonne Iesus Christ, which was preached amonge you by vs (namely, by me and Siluanus and Timotheus) was not yee and naye, but in him it was yee.

Tyndale Bible of 1526
For Goddis sonne Iesus Christ which was preached amonge you by vs (that is to saye by me and Silvanus and Timotheus) was not ye and naye: but in him it was ye.
Literal Translations
Literal Standard Version
for the Son of God, Jesus Christ, having been preached through us among you—through me and Silvanus and Timotheus—did not become Yes and No, but in Him it has become Yes;

Berean Literal Bible
For the Son of God, Jesus Christ, having been proclaimed among you by us--by me and Silvanus and Timothy--was not "Yes" and "No," but it has always been "Yes" in Him.

Young's Literal Translation
for the Son of God, Jesus Christ, among you through us having been preached -- through me and Silvanus and Timotheus -- did not become Yes and No, but in him it hath become Yes;

Smith's Literal Translation
For the Son of God, Jesus Christ, who proclaimed in you by us, by me, and Silvanus, and Timotheus, was not yea and nay, but was yea in him.

Literal Emphasis Translation
For the Son of God, Jesus Christ, who having been preached among you by me and Silvanus and Timothy was not Yes and No but rather it has always been Yes in Him.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For the Son of God, Jesus Christ who was preached among you by us, by me, and Sylvanus, and Timothy, was not, It is and It is not, but, It is, was in him.

Catholic Public Domain Version
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you through us, through myself and Sylvanus and Timothy, was not Yes, and No; but was simply Yes in him.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
For The Son of God, Yeshua The Messiah, who was preached by us to you ( by me, by Sylvanus and by Timotheus ), was not “Yes” and “No', but in him was, “Yes”!

Lamsa Bible
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Ti-mo’the-us, was not yes and no, but with him always yes.

NT Translations
Anderson New Testament
for the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me and Sylvanus and Timothy, was not yes and no, but in him was yes.

Godbey New Testament
For Christ Jesus, the Son of God, the one being preached by us, through me and Silvanus and Timothy, was not yes and no, but it was yes in him.

Haweis New Testament
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us?by me and Silvanus and Timotheus?was not yea and nay, but there was yea in him;

Mace New Testament
for what I, and Timothy, and Silvanus preached concerning Jesus Christ, the son of God, is not inconsistent, but invariably the same.

Weymouth New Testament
For Jesus Christ the Son of God--He who was proclaimed among you by us, that is by Silas and Timothy and myself--did not show Himself a waverer between "Yes" and "No." But it was and always is "Yes" with Him.

Worrell New Testament
For the Son of God, Jesus Christ, Who was preached among you through us?through me and Sylvanus and Timothy?was not "Yea" and "Nay," "Nay," but in Him is "Yea."

Worsley New Testament
For Jesus Christ the Son of God, who was preached among you by us, even by me, and Silvanus, and Timothy, was not yea and nay,
















2 Corinthians 1:18
Top of Page
Top of Page