1700. emou
Lexicon
emou: of me, my

Original Word: ἐμοῦ
Part of Speech: Pronoun
Transliteration: emou
Pronunciation: eh-MOO
Phonetic Spelling: (em-oo')
Definition: of me, my
Meaning: me, mine, my

Strong's Exhaustive Concordance
me, mine, my.

A prolonged form of mochthos; of me -- me, mine, my.

see GREEK mochthos

HELPS Word-studies

1700 emoúof me (i.e. "mine, my"); "the emphatic form of 3450 /moú (S. Zodhiates, Dict), i.e. the marked (emphatic) way of saying "mine" (note the prefixed epsilon, "e").

1700 /emoú ("mine, my") then is an "emphasized possessive" (F. Blass, 168), used in place of the unemphatic form, 3450 /moú ("mine, my"). Example: Lk 24:44: "Now He said to them, 'These are My words which I spoke to you while I was still with you, that all things which are written about Me (peri emou) in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled' " (NASU).

["As it belongs (pertains) to Me" stresses how Jesus is the God-man, incarnating from eternity.]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
emph. form of mou, see egó
NASB Translation
mine (1).

Topical Lexicon
Word Origin: A form of the first person pronoun ἐγώ (egō), which means "I" or "me."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for the Greek pronoun ἐμοῦ, similar possessive pronouns in Hebrew include:
Strong's Hebrew 589: אָנֹכִי (anoki) • "I" or "me"
Strong's Hebrew 3068: יְהוָה (YHWH) • often used in possessive contexts as "of the LORD" or "my LORD" when combined with other words.

These Hebrew entries reflect the personal and possessive aspects found in the Greek ἐμοῦ, though they are not direct translations.

Usage: This pronoun is used to indicate possession or association with the speaker. It is often found in contexts where the speaker is emphasizing their personal involvement or ownership.

Context: The Greek pronoun ἐμοῦ is a genitive singular form of ἐγώ, used to denote possession or close association with the speaker. It appears frequently in the New Testament, often in the words of Jesus Christ, emphasizing His personal relationship with the Father, His disciples, or His mission. The use of ἐμοῦ can convey a deep sense of personal connection or ownership, highlighting the speaker's involvement or authority in the matter being discussed.

In the Berean Standard Bible, ἐμοῦ is translated as "of me" or "my," depending on the context. For example, in John 14:21, Jesus says, "Whoever has My commandments and keeps them is the one who loves Me. The one who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and reveal Myself to him." Here, ἐμοῦ is translated as "My," indicating the commandments that belong to Jesus.

The pronoun is also used in contexts of personal sacrifice or commitment. In Matthew 16:24, Jesus instructs His disciples, "If anyone would come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me." The use of ἐμοῦ underscores the personal nature of the call to discipleship and the relationship between the follower and Christ.

Throughout the New Testament, ἐμοῦ serves to emphasize the personal nature of faith, discipleship, and the teachings of Jesus, reinforcing the intimate relationship between the believer and the divine.

Forms and Transliterations
εμπαίγματα εμπαιγμάτων
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts














1699
Top of Page
Top of Page