Modern Translations New International VersionI persevered in demonstrating among you the marks of a true apostle, including signs, wonders and miracles. New Living Translation When I was with you, I certainly gave you proof that I am an apostle. For I patiently did many signs and wonders and miracles among you. English Standard Version The signs of a true apostle were performed among you with utmost patience, with signs and wonders and mighty works. Berean Study Bible The true marks of an apostle—signs, wonders, and miracles—were performed among you with great perseverance. New American Standard Bible The distinguishing marks of a true apostle were performed among you with all perseverance, by signs, wonders, and miracles. NASB 1995 The signs of a true apostle were performed among you with all perseverance, by signs and wonders and miracles. NASB 1977 The signs of a true apostle were performed among you with all perseverance, by signs and wonders and miracles. Amplified Bible The signs that indicate a genuine apostle were performed among you fully and most patiently—signs and wonders and miracles. Christian Standard Bible The signs of an apostle were performed with unfailing endurance among you, including signs and wonders and miracles. Holman Christian Standard Bible The signs of an apostle were performed with great endurance among you--not only signs but also wonders and miracles. Contemporary English Version When I was with you, I was patient and worked all the powerful miracles and signs and wonders of a true apostle. Good News Translation The many miracles and wonders that prove that I am an apostle were performed among you with much patience. GOD'S WORD® Translation While I was among you I patiently did the signs, wonders, and miracles which prove that I'm an apostle. International Standard Version The signs of an apostle were performed among you with utmost patience—signs, wonders, and powerful actions. NET Bible Indeed, the signs of an apostle were performed among you with great perseverance by signs and wonders and powerful deeds. Classic Translations King James BibleTruly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds. New King James Version Truly the signs of an apostle were accomplished among you with all perseverance, in signs and wonders and mighty deeds. King James 2000 Bible Truly the signs of an apostle were done among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds. New Heart English Bible Truly the signs of an apostle were worked among you in all patience, in signs and wonders and mighty works. World English Bible Truly the signs of an apostle were worked among you in all patience, in signs and wonders and mighty works. American King James Version Truly the signs of an apostle were worked among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds. American Standard Version Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, by signs and wonders and mighty works. A Faithful Version Indeed, the signs of an apostle were demonstrated by me in all patience, in signs and wonders and miracles among you. Darby Bible Translation The signs indeed of the apostle were wrought among you in all endurance, signs, and wonders, and works of power. English Revised Version Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, by signs and wonders and mighty works. Webster's Bible Translation Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds. Early Modern Geneva Bible of 1587The signes of an Apostle were wrought among you with all patience, with signes, and wonders, and great workes. Bishops' Bible of 1568 Truely the signes of an Apostle were wrought among you, in all patience, and signes, and wonders, and myghtie deedes. Coverdale Bible of 1535 yet are ye tokens of an Apostle wrought amoge you, with all paciece, with signes, & with woders & with mightie dedes. Tyndale Bible of 1526 yet ye tokes of an apostle were wrought amoge you with all pacience: with signes and wonders and myghty dedes. Literal Translations Literal Standard VersionThe signs, indeed, of the apostle were worked among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds, Berean Literal Bible For the signs of the apostle were performed among you in all perseverance, and in signs, and wonders, and miracles. Young's Literal Translation The signs, indeed, of the apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds, Smith's Literal Translation Surely the signs of one sent was wrought in you in all patience, in signs, and wonders, and powers. Literal Emphasis Translation For the signs of the apostle were accomplished among you in all endurance, in signs and wonders and miracles. Catholic Translations Douay-Rheims BibleYet the signs of my apostleship have been wrought on you, in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds. Catholic Public Domain Version And the seal of my Apostleship has been set over you, with all patience, with signs and wonders and miracles. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishI performed the signs of an Apostle among you with all patience and with heroic deeds, with wonders and miracles. Lamsa Bible The miracles which the apostles have wrought I have wrought among you also in all patience, in signs, in wonders, and mighty deeds. NT Translations Anderson New TestamentTruly, the signs of an apostle were worked among you in all patience, in signs and wonders and mighty deeds. Godbey New Testament For indeed the signs of the apostleship are wrought in me in all patience, in miracles and in wonders and in dynamites. Haweis New Testament The signs indeed of an apostle have been wrought among you in all patience, in miracles, and wonders, and mighty deeds. Mace New Testament the marks indeed of an apostle I have shown among you by my extreme patience, by signs, and prodigies, and miracles. Weymouth New Testament The signs that characterize the true Apostle have been done among you, accompanied by unwearied fortitude, and by tokens and marvels and displays of power. Worrell New Testament Truly the signs of an apostle were wrought out among you in all patience, by signs and wonders and mighty works. Worsley New Testament The marks indeed of an apostle have been shewn among you with all patience, by signs, and wonders, and miracles. |