2 Corinthians 4:11
Modern Translations
New International Version
For we who are alive are always being given over to death for Jesus' sake, so that his life may also be revealed in our mortal body.

New Living Translation
Yes, we live under constant danger of death because we serve Jesus, so that the life of Jesus will be evident in our dying bodies.

English Standard Version
For we who live are always being given over to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.

Berean Study Bible
For we who are alive are always consigned to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus may also be revealed in our mortal body.

New American Standard Bible
For we who live are constantly being handed over to death because of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our mortal flesh.

NASB 1995
For we who live are constantly being delivered over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.

NASB 1977
For we who live are constantly being delivered over to death for Jesus’ sake, that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.

Amplified Bible
For we who live are constantly [experiencing the threat of] being handed over to death for Jesus’ sake, so that the [resurrection] life of Jesus also may be evidenced in our mortal body [which is subject to death].

Christian Standard Bible
For we who live are always being given over to death for Jesus’s sake, so that Jesus’s life may also be displayed in our mortal flesh.

Holman Christian Standard Bible
For we who live are always given over to death because of Jesus, so that Jesus' life may also be revealed in our mortal flesh.

Good News Translation
Throughout our lives we are always in danger of death for Jesus' sake, in order that his life may be seen in this mortal body of ours.

GOD'S WORD® Translation
While we are alive, we are constantly handed over to death for Jesus' sake so that the life of Jesus is also shown in our mortal nature.

International Standard Version
While we are alive, we are constantly being handed over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be clearly shown in our mortal bodies.

NET Bible
For we who are alive are constantly being handed over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may also be made visible in our mortal body.
Classic Translations
King James Bible
For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.

New King James Version
For we who live are always delivered to death for Jesus’ sake, that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.

King James 2000 Bible
For we who live are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.

New Heart English Bible
For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be revealed in our mortal flesh.

World English Bible
For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be revealed in our mortal flesh.

American King James Version
For we which live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.

American Standard Version
For we who live are always delivered unto death for Jesus'sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.

A Faithful Version
For those of us who are living are always delivered to death for Jesus' sake, that the life of Jesus may also be manifested in our mortal flesh.

Darby Bible Translation
for we who live are always delivered unto death on account of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh;

English Revised Version
For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.

Webster's Bible Translation
For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For we which liue, are alwaies deliuered vnto death for Iesus sake, that the life also of Iesus might be made manifest in our mortal flesh.

Bishops' Bible of 1568
For we which lyue, are alwayes deliuered vnto death for Iesus sake, that the lyfe also of Iesu myght appeare in our mortall flesshe.

Coverdale Bible of 1535
For we which lyue, are alwayes delyuered vnto death for Iesus sake, that the life also of Iesus might appeare in oure mortall flesh.

Tyndale Bible of 1526
For we which live are alwayes delyvered vnto deeth for Iesus sake yt the lyfe also of Iesu myght appere in oure mortall flesshe.
Literal Translations
Literal Standard Version
for we who are living are always delivered up to death because of Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our dying flesh,

Berean Literal Bible
For we the living are always being delivered to death on account of Jesus, so that the life of Jesus may also be manifested in our mortal flesh.

Young's Literal Translation
for always are we who are living delivered up to death because of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our dying flesh,

Smith's Literal Translation
For we, the living, are always delivered to death for Jesus, that also the life of Jesus be made manifest in our mortal flesh.

Literal Emphasis Translation
For we the living are always being delivered unto death because of Jesus that also the life of Jesus may be manifested in our mortal flesh.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For we who live are always delivered unto death for Jesus' sake; that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.

Catholic Public Domain Version
For we who live are ever handed over unto death for the sake of Jesus, so that the life of Jesus may also be manifested in our mortal flesh.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
For if we, the living, are delivered to death for the sake of Yeshua, so also the life of Yeshua will be revealed in this, our mortal body.

Lamsa Bible
For if we who live are delivered to death for Jesus’ sake, so also will the life of Jesus be made manifest in our mortal bodies.

NT Translations
Anderson New Testament
For we who live are continually delivered up to death for Jesus sake, that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.

Godbey New Testament
For we while living are always being delivered up to death for the sake of Jesus, in order that the life of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.

Haweis New Testament
For we who are yet alive are continually delivered up to death for Jesus? sake, that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.

Mace New Testament
for as long as I live I shall be exposed to death for the sake of Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest by the preservation of our mortal life.

Weymouth New Testament
For we, alive though we are, are continually surrendering ourselves to death for the sake of Jesus, so that in this mortal nature of ours it may also be clearly shown that Jesus lives.

Worrell New Testament
For we who live are always delivered up to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.

Worsley New Testament
For we, who are yet living, are always exposed to death for the sake of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.
















2 Corinthians 4:10
Top of Page
Top of Page