Modern Translations New International VersionFor we who are alive are always being given over to death for Jesus' sake, so that his life may also be revealed in our mortal body. New Living Translation Yes, we live under constant danger of death because we serve Jesus, so that the life of Jesus will be evident in our dying bodies. English Standard Version For we who live are always being given over to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh. Berean Study Bible For we who are alive are always consigned to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus may also be revealed in our mortal body. New American Standard Bible For we who live are constantly being handed over to death because of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our mortal flesh. NASB 1995 For we who live are constantly being delivered over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh. NASB 1977 For we who live are constantly being delivered over to death for Jesus’ sake, that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh. Amplified Bible For we who live are constantly [experiencing the threat of] being handed over to death for Jesus’ sake, so that the [resurrection] life of Jesus also may be evidenced in our mortal body [which is subject to death]. Christian Standard Bible For we who live are always being given over to death for Jesus’s sake, so that Jesus’s life may also be displayed in our mortal flesh. Holman Christian Standard Bible For we who live are always given over to death because of Jesus, so that Jesus' life may also be revealed in our mortal flesh. Good News Translation Throughout our lives we are always in danger of death for Jesus' sake, in order that his life may be seen in this mortal body of ours. GOD'S WORD® Translation While we are alive, we are constantly handed over to death for Jesus' sake so that the life of Jesus is also shown in our mortal nature. International Standard Version While we are alive, we are constantly being handed over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be clearly shown in our mortal bodies. NET Bible For we who are alive are constantly being handed over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may also be made visible in our mortal body. Classic Translations King James BibleFor we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh. New King James Version For we who live are always delivered to death for Jesus’ sake, that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh. King James 2000 Bible For we who live are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh. New Heart English Bible For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be revealed in our mortal flesh. World English Bible For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be revealed in our mortal flesh. American King James Version For we which live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh. American Standard Version For we who live are always delivered unto death for Jesus'sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh. A Faithful Version For those of us who are living are always delivered to death for Jesus' sake, that the life of Jesus may also be manifested in our mortal flesh. Darby Bible Translation for we who live are always delivered unto death on account of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh; English Revised Version For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh. Webster's Bible Translation For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh. Early Modern Geneva Bible of 1587For we which liue, are alwaies deliuered vnto death for Iesus sake, that the life also of Iesus might be made manifest in our mortal flesh. Bishops' Bible of 1568 For we which lyue, are alwayes deliuered vnto death for Iesus sake, that the lyfe also of Iesu myght appeare in our mortall flesshe. Coverdale Bible of 1535 For we which lyue, are alwayes delyuered vnto death for Iesus sake, that the life also of Iesus might appeare in oure mortall flesh. Tyndale Bible of 1526 For we which live are alwayes delyvered vnto deeth for Iesus sake yt the lyfe also of Iesu myght appere in oure mortall flesshe. Literal Translations Literal Standard Versionfor we who are living are always delivered up to death because of Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our dying flesh, Berean Literal Bible For we the living are always being delivered to death on account of Jesus, so that the life of Jesus may also be manifested in our mortal flesh. Young's Literal Translation for always are we who are living delivered up to death because of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our dying flesh, Smith's Literal Translation For we, the living, are always delivered to death for Jesus, that also the life of Jesus be made manifest in our mortal flesh. Literal Emphasis Translation For we the living are always being delivered unto death because of Jesus that also the life of Jesus may be manifested in our mortal flesh. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor we who live are always delivered unto death for Jesus' sake; that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh. Catholic Public Domain Version For we who live are ever handed over unto death for the sake of Jesus, so that the life of Jesus may also be manifested in our mortal flesh. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor if we, the living, are delivered to death for the sake of Yeshua, so also the life of Yeshua will be revealed in this, our mortal body. Lamsa Bible For if we who live are delivered to death for Jesus’ sake, so also will the life of Jesus be made manifest in our mortal bodies. NT Translations Anderson New TestamentFor we who live are continually delivered up to death for Jesus sake, that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh. Godbey New Testament For we while living are always being delivered up to death for the sake of Jesus, in order that the life of Jesus may be made manifest in our mortal flesh. Haweis New Testament For we who are yet alive are continually delivered up to death for Jesus? sake, that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh. Mace New Testament for as long as I live I shall be exposed to death for the sake of Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest by the preservation of our mortal life. Weymouth New Testament For we, alive though we are, are continually surrendering ourselves to death for the sake of Jesus, so that in this mortal nature of ours it may also be clearly shown that Jesus lives. Worrell New Testament For we who live are always delivered up to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh. Worsley New Testament For we, who are yet living, are always exposed to death for the sake of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh. |