2 Corinthians 6:4
Modern Translations
New International Version
Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses;

New Living Translation
In everything we do, we show that we are true ministers of God. We patiently endure troubles and hardships and calamities of every kind.

English Standard Version
but as servants of God we commend ourselves in every way: by great endurance, in afflictions, hardships, calamities,

Berean Study Bible
Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships, and calamities;

New American Standard Bible
but in everything commending ourselves as servants of God, in much endurance, in afflictions, in hardships, in difficulties,

NASB 1995
but in everything commending ourselves as servants of God, in much endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,

NASB 1977
but in everything commending ourselves as servants of God, in much endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,

Amplified Bible
but we commend ourselves in every way as servants of God: in great endurance, in sufferings, in hardships, in distresses,

Christian Standard Bible
Instead, as God’s ministers, we commend ourselves in everything: by great endurance, by afflictions, by hardships, by difficulties,

Holman Christian Standard Bible
But as God's ministers, we commend ourselves in everything: by great endurance, by afflictions, by hardship, by difficulties,

Contemporary English Version
But in everything and in every way we show we truly are God's servants. We have always been patient, though we have had a lot of trouble, suffering, and hard times.

Good News Translation
Instead, in everything we do we show that we are God's servants by patiently enduring troubles, hardships, and difficulties.

GOD'S WORD® Translation
Instead, our lives demonstrate that we are God's servants. We have endured many things: suffering, distress, anxiety,

International Standard Version
Instead, in every way we demonstrate that we are God's servants by tremendous endurance in the midst of difficulties, hardships, and calamities;

NET Bible
But as God's servants, we have commended ourselves in every way, with great endurance, in persecutions, in difficulties, in distresses,
Classic Translations
King James Bible
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,

New King James Version
But in all things we commend ourselves as ministers of God: in much patience, in tribulations, in needs, in distresses,

King James 2000 Bible
But in all things presenting ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,

New Heart English Bible
but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,

World English Bible
but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,

American King James Version
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,

American Standard Version
but in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,

A Faithful Version
But in everything we are confirming ourselves as servants of God, in much endurance, in tribulation, in necessities, in distresses,

Darby Bible Translation
but in everything commending ourselves as God's ministers, in much endurance, in afflictions, in necessities, in straits,

English Revised Version
but in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,

Webster's Bible Translation
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But in all things we approue our selues as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,

Bishops' Bible of 1568
But in all thynges let vs behaue our selues as ye ministers of God, in much pacience, in afflictions, in necessities, in anguisshes,

Coverdale Bible of 1535
but in all thinges let vs behaue oure selues as the mynisters of God: in moch pacience, in troubles, in necessities, in anguysshes,

Tyndale Bible of 1526
but in all thynges let vs behave oure selves as the ministers of God. In moche pacience in afflicios in necessite in anguysshe
Literal Translations
Literal Standard Version
but in everything recommending ourselves as God’s servants; in much patience, in tribulations, in necessities, in distresses,

Berean Literal Bible
in everything, rather, we are commending ourselves as God's servants: in great endurance, in tribulations, in hardships, in distresses;

Young's Literal Translation
but in everything recommending ourselves as God's ministrants; in much patience, in tribulations, in necessities, in distresses,

Smith's Literal Translation
But in every thing recommending ourselves as servants of God, in much patience, in pressures, in necessities, in extremities,

Literal Emphasis Translation
But rather in everything we are commending ourselves, as God’s ministers, in great endurance, in tribulations, in necessities, in distressing difficulties,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But in all things let us exhibit ourselves as the ministers of God, in much patience, in tribulation, in necessities, in distresses,

Catholic Public Domain Version
But in all things, let us exhibit ourselves as ministers of God with great patience: through tribulation, difficulties, and distress;

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But in everything we shall show ourselves to be Ministers of God: by much patience, by sufferings, by distresses, by imprisonments,

Lamsa Bible
But in all things let us show ourselves, to be the ministers of God, in much patience, in tribulations, in necessities, in imprisonment,

NT Translations
Anderson New Testament
but in all things we commend ourselves as the ministers of God, in much suffering, in afflictions, in distresses, in straits,

Godbey New Testament
but in everything commending ourselves, as the ministers of God, in much patience, in tribulations, in straits, in difficulties,

Haweis New Testament
but in every thing approving ourselves as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in straits,

Mace New Testament
but in all things I approve myself as the minister of God, by great constancy in afflictions, in torments, in distresses, from stripes,

Weymouth New Testament
On the contrary, as God's servants, we seek their full approval--by unwearied endurance, by afflictions, by distress, by helplessness;

Worrell New Testament
but in everything commending ourselves as God's ministers, in much patience, in tribulations, in necessities, in distresses,

Worsley New Testament
but in every thing approving ourselves as the ministers of God; by much patience, in afflictions, in necessities, in straits,








2 Corinthians 6:3
Top of Page
Top of Page