Modern Translations New International VersionShe saddled the donkey and said to her servant, "Lead on; don't slow down for me unless I tell you." New Living Translation So she saddled the donkey and said to the servant, “Hurry! Don’t slow down unless I tell you to.” English Standard Version Then she saddled the donkey, and she said to her servant, “Urge the animal on; do not slacken the pace for me unless I tell you.” Berean Study Bible Then she saddled the donkey and told her servant, “Drive onward; do not slow the pace for me unless I tell you.” New American Standard Bible Then she saddled the donkey and said to her servant, “Drive the donkey and go on; do not slow down the pace for me unless I tell you.” NASB 1995 Then she saddled a donkey and said to her servant, "Drive and go forward; do not slow down the pace for me unless I tell you." NASB 1977 Then she saddled a donkey and said to her servant, “Drive and go forward; do not slow down the pace for me unless I tell you.” Amplified Bible Then she saddled the donkey and said to her servant, “Drive [the animal] fast; do not slow down the pace for me unless I tell you.” Christian Standard Bible Then she saddled the donkey and said to her servant, “Go fast; don’t slow the pace for me unless I tell you.” Holman Christian Standard Bible Then she saddled the donkey and said to her servant, "Hurry, don't slow the pace for me unless I tell you." Contemporary English Version She saddled the donkey and said to her servant, "Let's go. And don't slow down unless I tell you to." Good News Translation Then she had the donkey saddled, and ordered the servant, "Make the donkey go as fast as it can, and don't slow down unless I tell you to." GOD'S WORD® Translation She saddled the donkey. Then she told her servant, "Lead on. Don't slow down unless I tell you." International Standard Version So she saddled a donkey and told her servant, "Forward, driver! Don't slow down on my account, unless I tell you!" NET Bible She saddled the donkey and told her servant, "Lead on. Do not stop unless I say so." Classic Translations King James BibleThen she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee. New King James Version Then she saddled a donkey, and said to her servant, “Drive, and go forward; do not slacken the pace for me unless I tell you.” King James 2000 Bible Then she saddled a donkey, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not your riding for me, except I bid you. New Heart English Bible Then she saddled a donkey, and said to her servant, "Drive, and go forward. Do not slow down for me, unless I ask you to." World English Bible Then she saddled a donkey, and said to her servant, "Drive, and go forward! Don't slow down for me, unless I ask you to." American King James Version Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not your riding for me, except I bid you. American Standard Version Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee. A Faithful Version And she saddled a donkey and said to her servant, "Drive and go forward! Do not hold back your riding for me unless I tell you." Darby Bible Translation Then she saddled the ass, and said to her servant, Drive and go forward; slack not the riding for me, except I bid thee. English Revised Version Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee. Webster's Bible Translation Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee. Early Modern Geneva Bible of 1587Then she sadled an asse, and sayde to her seruant, Driue, and goe forward: staye not for me to get vp, except I bid thee. Bishops' Bible of 1568 Then she sadled an asse, and saide to her seruaunt: Dryue and go forwarde, staye not for me to get vp, except I hyd thee. Coverdale Bible of 1535 And she sadled the asse, & sayde to the yongman: dryue forth, and kepe me not bak with rydinge, and do as I byd the. Literal Translations Literal Standard VersionAnd she saddles the donkey and says to her young man, “Lead, and go, do not restrain riding for me, except I have commanded [so] to you.” Young's Literal Translation And she saddleth the ass, and saith unto her young man, 'Lead, and go, do not restrain riding for me, except I have said so to thee.' Smith's Literal Translation And she will saddle the ass, and say to her boy, Lead on, and go; thou shalt not hold back for me to ride except I said to thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd she saddled an ass, and commanded her servant: Drive, and make haste, make no stay in going. And do that which I bid thee. Catholic Public Domain Version And she saddled a donkey, and she instructed her servant: “Drive, and hurry on. You shall cause no delay for me in departing. And do whatever I instruct you to do.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they put her on the donkey, and she said to the Boy Servant: “Drive, and go! Do not hinder me from sitting unless I have told you!” Lamsa Bible And they saddled an ass for her, and she said to the servant, Drive fast; do not stop to dismount me unless I tell you. OT Translations JPS Tanakh 1917Then she saddled an ass, and said to her servant: 'Drive, and go forward; slacken me not the riding, except I bid thee.' Brenton Septuagint Translation And she saddled the ass, and said to her servant, Be quick, proceed: spare not on my account to ride, unless I shall tell thee. Go, and thou shalt proceed, and come to the man of God to mount Carmel. |