2 Peter 2:14
Modern Translations
New International Version
With eyes full of adultery, they never stop sinning; they seduce the unstable; they are experts in greed--an accursed brood!

New Living Translation
They commit adultery with their eyes, and their desire for sin is never satisfied. They lure unstable people into sin, and they are well trained in greed. They live under God’s curse.

English Standard Version
They have eyes full of adultery, insatiable for sin. They entice unsteady souls. They have hearts trained in greed. Accursed children!

Berean Study Bible
Their eyes are full of adultery; their desire for sin is never satisfied; they seduce the unstable. They are accursed children with hearts trained in greed.

New American Standard Bible
having eyes full of adultery that never cease from sin, enticing unstable souls, having hearts trained in greed, accursed children;

NASB 1995
having eyes full of adultery that never cease from sin, enticing unstable souls, having a heart trained in greed, accursed children;

NASB 1977
having eyes full of adultery and that never cease from sin, enticing unstable souls, having a heart trained in greed, accursed children;

Amplified Bible
They have eyes full of adultery, constantly looking for sin, enticing and luring away unstable souls. Having hearts trained in greed, [they are] children of a curse.

Christian Standard Bible
They have eyes full of adultery that never stop looking for sin. They seduce unstable people and have hearts trained in greed. Children under a curse!

Holman Christian Standard Bible
They have eyes full of adultery and are always looking for sin. They seduce unstable people and have hearts trained in greed. Children under a curse!

Contemporary English Version
All they think about is having sex with someone else's husband or wife. There is no end to their wicked deeds. They trick people who are easily fooled, and their minds are filled with greedy thoughts. But they are headed for trouble!

Good News Translation
They want to look for nothing but the chance to commit adultery; their appetite for sin is never satisfied. They lead weak people into a trap. Their hearts are trained to be greedy. They are under God's curse!

GOD'S WORD® Translation
They're always looking for an adulterous woman. They can't stop looking for sin as they seduce people who aren't sure of what they believe. Their minds are focused on their greed. They are cursed.

International Standard Version
With eyes full of adultery, they cannot get enough of sin. They seduce unsteady souls and have had their hearts expertly trained in greed. They are doomed to a curse.

NET Bible
Their eyes, full of adultery, never stop sinning; they entice unstable people. They have trained their hearts for greed, these cursed children!
Classic Translations
King James Bible
Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:

New King James Version
having eyes full of adultery and that cannot cease from sin, enticing unstable souls. They have a heart trained in covetous practices, and are accursed children.

King James 2000 Bible
Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: a heart they have exercised with covetous practices; cursed children:

New Heart English Bible
having eyes full of adultery, and insatiable for sin, enticing unstable people, having a heart trained in greed. Children under a curse.

World English Bible
having eyes full of adultery, and who can't cease from sin; enticing unsettled souls; having a heart trained in greed; children of cursing;

American King James Version
Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:

American Standard Version
having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; enticing unstedfast souls; having a heart exercised in covetousness; children of cursing;

A Faithful Version
Having eyes full of adultery and that cannot cease from sin, they are engaged in seducing unstable souls, having a heart trained in lustful cravings--cursed children

Darby Bible Translation
having eyes full of adultery, and that cease not from sin, alluring unestablished souls; having a heart practised in covetousness, children of curse;

English Revised Version
having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; enticing unstedfast souls; having a heart exercised in covetousness; children of cursing;

Webster's Bible Translation
Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: they have a heart exercised with covetous practices; cursed children:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Hauing eyes full of adulterie, and that can not cease to sinne, beguiling vnstable soules: they haue heartes exercised with couetousnesse, they are the children of curse:

Bishops' Bible of 1568
Hauyng eyes full of adulterie, & that can not ceasse from sinne, begylyng vnstable soules: Heartes they haue exercised with robberie, they are cursed chyldren,

Coverdale Bible of 1535
hauynge eyes full of aduoutrye, and ca not ceasse from synne, entysinge vnstable soules: hauynge an hert exercysed wt couetousnes: they are cursed children,

Tyndale Bible of 1526
havinge eyes full of advoutrie and that canot cease to synne begylynge vnstable soules. Hertes they have exercised wt coveteousnes. They are cursed chyldren
Literal Translations
Literal Standard Version
having eyes full of adultery, and unable to cease from sin, enticing unstable souls, having a heart exercised in covetousnesses, children of a curse,

Berean Literal Bible
having eyes full of adultery, and unceasing from sin; enticing unestablished souls; having a heart having been exercised in craving--children of a curse!

Young's Literal Translation
having eyes full of adultery, and unable to cease from sin, enticing unstable souls, having an heart exercised in covetousnesses, children of a curse,

Smith's Literal Translation
Having eyes full of an adulteress, not ceasing from sin; decoying unstable souls: having a heart exercised with covetousness; children of a curse:

Literal Emphasis Translation
Having eyes full of adultery and unceasing from sin, enticing unstable souls; a heart having been exercised in having covetous craving —children of a curse!

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Having eyes full of adultery and of sin that ceaseth not: alluring unstable souls, having their heart exercised with covetousness, children of malediction:

Catholic Public Domain Version
having eyes full of adultery and of incessant offenses, luring unstable souls, having a heart well-trained in avarice, sons of curses!

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Having eyes that are full of adultery and sins that never end, as they seduce souls who are unstable and have a heart that is trained in greed, children of the curse.

Lamsa Bible
And have eyes full of adultery, and of sin that does not cease: beguiling, unstable souls are they whose hearts are well versed in covetousness: accursed sons are they.

NT Translations
Anderson New Testament
having eyes that are full of the adulteress, and that can not cease from sin, deceiving unstable souls, having a heart exercised in covetousness, accursed children,

Godbey New Testament
having eyes full of an adulteress, and unable to cease from sin; beguiling unestablished souls: having a heart which has been made fat with covetousness; children of the curse:

Haweis New Testament
having eyes full of adultery, and insatiable of sin; ensnaring souls of no stability; having a heart practised in all the wiles of covetousness; children for a curse:

Mace New Testament
their eyes are inflam'd with adultery, and unextinguishable vice: they insnare the souls of the inconstant, their minds are practis'd in the arts of avarice: an execrable race, who have deserted the right way,

Weymouth New Testament
Their very eyes are full of adultery--being eyes which never cease from sin. These men set traps to catch unstedfast souls, their own hearts being well trained in greed. They are fore-doomed to God's curse!

Worrell New Testament
having eyes full of lustfulness, and that cannot cease from sin; enticing unstable souls; having a heart exercised in covetousness; children of a curse;

Worsley New Testament
having eyes full of adultery, and which cannot be restrained from sin: ensnaring unstable souls, and having a heart practised in rapine; cursed people:
















2 Peter 2:13
Top of Page
Top of Page