Modern Translations New International VersionThey promise them freedom, while they themselves are slaves of depravity--for "people are slaves to whatever has mastered them." New Living Translation They promise freedom, but they themselves are slaves of sin and corruption. For you are a slave to whatever controls you. English Standard Version They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption. For whatever overcomes a person, to that he is enslaved. Berean Study Bible They promise them freedom, while they themselves are slaves to depravity. For a man is a slave to whatever has mastered him. New American Standard Bible promising them freedom while they themselves are slaves of corruption; for by what anyone is overcome, by this he is enslaved. NASB 1995 promising them freedom while they themselves are slaves of corruption; for by what a man is overcome, by this he is enslaved. NASB 1977 promising them freedom while they themselves are slaves of corruption; for by what a man is overcome, by this he is enslaved. Amplified Bible They promise them liberty, when they themselves are the slaves of depravity—for by whatever anyone is defeated and overcome, to that [person, thing, philosophy, or concept] he is continually enslaved. Christian Standard Bible They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption, since people are enslaved to whatever defeats them. Holman Christian Standard Bible They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption, since people are enslaved to whatever defeats them. Contemporary English Version They promise freedom to everyone. But they are merely slaves of filthy living, because people are slaves of whatever controls them. Good News Translation They promise them freedom while they themselves are slaves of destructive habits--for we are slaves of anything that has conquered us. GOD'S WORD® Translation They promise these people freedom, but they themselves are slaves to corruption. A person is a slave to whatever he gives in to. International Standard Version Promising them freedom, they themselves are slaves to depravity, for a person is a slave to whatever conquers him. NET Bible Although these false teachers promise such people freedom, they themselves are enslaved to immorality. For whatever a person succumbs to, to that he is enslaved. Classic Translations King James BibleWhile they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage. New King James Version While they promise them liberty, they themselves are slaves of corruption; for by whom a person is overcome, by him also he is brought into bondage. King James 2000 Bible While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage. New Heart English Bible promising them liberty, while they themselves are slaves of corruption; for a person is brought into bondage by whoever overcomes him. World English Bible promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for a man is brought into bondage by whoever overcomes him. American King James Version While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage. American Standard Version promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for of whom a man is overcome, of the same is he also brought into bondage. A Faithful Version While promising them freedom, they themselves are actually slaves of corruption because by whatever anyone is overcome, he is also held in bondage. Darby Bible Translation promising them liberty, while they themselves are slaves of corruption; for by whom a man is subdued, by him is he also brought into slavery. English Revised Version promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for of whom a man is overcome, of the same is he also brought into bondage. Webster's Bible Translation While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for by whom a man is overcome, by the same is he brought into bondage. Early Modern Geneva Bible of 1587Promising vnto them libertie, & are themselues the seruants of corruption: for of whomsoeuer a man is ouercome, euen vnto the same is he in bondage. Bishops' Bible of 1568 Whyle they promise them libertie, where as they them selues are ye bonde seruauntes of corruption. For of whom a man is ouercome, vnto the same is he brought in bondage. Coverdale Bible of 1535 and promyse them libertye, where as they them selues are seruauntes off corrupcion. For off whom so euer a man is ouercome, vnto the same is he in bondage. Tyndale Bible of 1526 They promys them libertye and are them selves ye bonde servauntes of corrupcion. For of whom soever a man is over come vnto ye same is he in bondage. Literal Translations Literal Standard Versionpromising liberty to them, themselves being servants of corruption, for by whom anyone has been overcome, he has been brought to servitude to this one also; Berean Literal Bible promising them freedom, themselves being slaves of corruption. For by what anyone has been subdued, by that also he is enslaved. Young's Literal Translation liberty to them promising, themselves being servants of the corruption, for by whom any one hath been overcome, to this one also he hath been brought to servitude, Smith's Literal Translation Promising them liberty, they being servants of corruption: for by whom any is conquered, by him has he been made to serve. Literal Emphasis Translation While promising them freedom, they themselves being bond-slaves of corruption. For by what anyone has been overcome by, by that also he is enslaved. Catholic Translations Douay-Rheims BiblePromising them liberty, whereas they themselves are the slaves of corruption. For by whom a man is overcome, of the same also he is the slave. Catholic Public Domain Version promising them freedoms, while they themselves are the servants of corruption. For by whatever a man is overcome, of this also is he the servant. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThey promise liberty to them when they are servants of corruption; that by which anyone is conquered, to the same he is also a slave. Lamsa Bible They, while they promise liberty, themselves are the slaves of corruption: for a man is overcome by whatever it is that enslaves him. NT Translations Anderson New TestamentWhile they promise them freedom, they themselves are the servants of corruption: for by whatever any man is overcome, he is also enslaved. Godbey New Testament promising them liberty, they themselves being the slaves of corruption: for to whatsoever any one has been subordinated, to this he has become enslaved. Haweis New Testament Preaching liberty to them, while they themselves are the slaves of corruption: for by whatever a man is overcome, by that also he is enslaved. Mace New Testament whilst they promise others liberty, they themselves are slaves to their corrupt passions, for he that is vanquished, is a slave to the conqueror. Weymouth New Testament And they promise them freedom, although they are themselves the slaves of what is corrupt. For a man is the slave of any one by whom he has been worsted in fight. Worrell New Testament promising them liberty, while they themselves are slaves of corruption; for by what one is overcome by this he has become enslaved. Worsley New Testament promising them liberty, while they themselves are the slaves of corruption: for by whom any one is vanquished, by him he is also enslaved. |