2 Peter 2:19
Modern Translations
New International Version
They promise them freedom, while they themselves are slaves of depravity--for "people are slaves to whatever has mastered them."

New Living Translation
They promise freedom, but they themselves are slaves of sin and corruption. For you are a slave to whatever controls you.

English Standard Version
They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption. For whatever overcomes a person, to that he is enslaved.

Berean Study Bible
They promise them freedom, while they themselves are slaves to depravity. For a man is a slave to whatever has mastered him.

New American Standard Bible
promising them freedom while they themselves are slaves of corruption; for by what anyone is overcome, by this he is enslaved.

NASB 1995
promising them freedom while they themselves are slaves of corruption; for by what a man is overcome, by this he is enslaved.

NASB 1977
promising them freedom while they themselves are slaves of corruption; for by what a man is overcome, by this he is enslaved.

Amplified Bible
They promise them liberty, when they themselves are the slaves of depravity—for by whatever anyone is defeated and overcome, to that [person, thing, philosophy, or concept] he is continually enslaved.

Christian Standard Bible
They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption, since people are enslaved to whatever defeats them.

Holman Christian Standard Bible
They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption, since people are enslaved to whatever defeats them.

Contemporary English Version
They promise freedom to everyone. But they are merely slaves of filthy living, because people are slaves of whatever controls them.

Good News Translation
They promise them freedom while they themselves are slaves of destructive habits--for we are slaves of anything that has conquered us.

GOD'S WORD® Translation
They promise these people freedom, but they themselves are slaves to corruption. A person is a slave to whatever he gives in to.

International Standard Version
Promising them freedom, they themselves are slaves to depravity, for a person is a slave to whatever conquers him.

NET Bible
Although these false teachers promise such people freedom, they themselves are enslaved to immorality. For whatever a person succumbs to, to that he is enslaved.
Classic Translations
King James Bible
While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.

New King James Version
While they promise them liberty, they themselves are slaves of corruption; for by whom a person is overcome, by him also he is brought into bondage.

King James 2000 Bible
While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.

New Heart English Bible
promising them liberty, while they themselves are slaves of corruption; for a person is brought into bondage by whoever overcomes him.

World English Bible
promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for a man is brought into bondage by whoever overcomes him.

American King James Version
While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.

American Standard Version
promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for of whom a man is overcome, of the same is he also brought into bondage.

A Faithful Version
While promising them freedom, they themselves are actually slaves of corruption because by whatever anyone is overcome, he is also held in bondage.

Darby Bible Translation
promising them liberty, while they themselves are slaves of corruption; for by whom a man is subdued, by him is he also brought into slavery.

English Revised Version
promising them liberty, while they themselves are bondservants of corruption; for of whom a man is overcome, of the same is he also brought into bondage.

Webster's Bible Translation
While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for by whom a man is overcome, by the same is he brought into bondage.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Promising vnto them libertie, & are themselues the seruants of corruption: for of whomsoeuer a man is ouercome, euen vnto the same is he in bondage.

Bishops' Bible of 1568
Whyle they promise them libertie, where as they them selues are ye bonde seruauntes of corruption. For of whom a man is ouercome, vnto the same is he brought in bondage.

Coverdale Bible of 1535
and promyse them libertye, where as they them selues are seruauntes off corrupcion. For off whom so euer a man is ouercome, vnto the same is he in bondage.

Tyndale Bible of 1526
They promys them libertye and are them selves ye bonde servauntes of corrupcion. For of whom soever a man is over come vnto ye same is he in bondage.
Literal Translations
Literal Standard Version
promising liberty to them, themselves being servants of corruption, for by whom anyone has been overcome, he has been brought to servitude to this one also;

Berean Literal Bible
promising them freedom, themselves being slaves of corruption. For by what anyone has been subdued, by that also he is enslaved.

Young's Literal Translation
liberty to them promising, themselves being servants of the corruption, for by whom any one hath been overcome, to this one also he hath been brought to servitude,

Smith's Literal Translation
Promising them liberty, they being servants of corruption: for by whom any is conquered, by him has he been made to serve.

Literal Emphasis Translation
While promising them freedom, they themselves being bond-slaves of corruption. For by what anyone has been overcome by, by that also he is enslaved.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Promising them liberty, whereas they themselves are the slaves of corruption. For by whom a man is overcome, of the same also he is the slave.

Catholic Public Domain Version
promising them freedoms, while they themselves are the servants of corruption. For by whatever a man is overcome, of this also is he the servant.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
They promise liberty to them when they are servants of corruption; that by which anyone is conquered, to the same he is also a slave.

Lamsa Bible
They, while they promise liberty, themselves are the slaves of corruption: for a man is overcome by whatever it is that enslaves him.

NT Translations
Anderson New Testament
While they promise them freedom, they themselves are the servants of corruption: for by whatever any man is overcome, he is also enslaved.

Godbey New Testament
promising them liberty, they themselves being the slaves of corruption: for to whatsoever any one has been subordinated, to this he has become enslaved.

Haweis New Testament
Preaching liberty to them, while they themselves are the slaves of corruption: for by whatever a man is overcome, by that also he is enslaved.

Mace New Testament
whilst they promise others liberty, they themselves are slaves to their corrupt passions, for he that is vanquished, is a slave to the conqueror.

Weymouth New Testament
And they promise them freedom, although they are themselves the slaves of what is corrupt. For a man is the slave of any one by whom he has been worsted in fight.

Worrell New Testament
promising them liberty, while they themselves are slaves of corruption; for by what one is overcome by this he has become enslaved.

Worsley New Testament
promising them liberty, while they themselves are the slaves of corruption: for by whom any one is vanquished, by him he is also enslaved.
















2 Peter 2:18
Top of Page
Top of Page