Modern Translations New International VersionThis happened three times, and then it was all pulled up to heaven again. New Living Translation This happened three times before the sheet and all it contained was pulled back up to heaven. English Standard Version This happened three times, and all was drawn up again into heaven. Berean Study Bible This happened three times, and everything was drawn back up into heaven. New American Standard Bible This happened three times, and everything was drawn back up into the sky. NASB 1995 "This happened three times, and everything was drawn back up into the sky. NASB 1977 “And this happened three times, and everything was drawn back up into the sky. Amplified Bible This happened three times, and everything was drawn up again into heaven. Christian Standard Bible “Now this happened three times, and everything was drawn up again into heaven. Holman Christian Standard Bible Now this happened three times, and then everything was drawn up again into heaven. Contemporary English Version This happened three times before it was all taken back into heaven. Good News Translation This happened three times, and finally the whole thing was drawn back up into heaven. GOD'S WORD® Translation This happened three times. Then everything was pulled back into the sky again. International Standard Version This happened three times. Then everything was pulled back up to heaven. NET Bible This happened three times, and then everything was pulled up to heaven again. Classic Translations King James BibleAnd this was done three times: and all were drawn up again into heaven. New King James Version Now this was done three times, and all were drawn up again into heaven. King James 2000 Bible And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. New Heart English Bible This was done three times, and all were drawn up again into heaven. World English Bible This was done three times, and all were drawn up again into heaven. American King James Version And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. American Standard Version And this was done thrice: and all were drawn up again into heaven. A Faithful Version And this happened three times; then everything was drawn up again into heaven. Darby Bible Translation And this took place thrice, and again all was drawn up into heaven; English Revised Version And this was done thrice: and all were drawn up again into heaven. Webster's Bible Translation And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. Early Modern Geneva Bible of 1587And this was done three times, and all were taken vp againe into heauen. Bishops' Bible of 1568 And this was done three tymes: And all were taken vp agayne into heauen. Coverdale Bible of 1535 This was done thre tymes, and all was taken vp agayne in to heauen. Tyndale Bible of 1526 And this was done thre tymes. And all were takin vp agayne into heven. Literal Translations Literal Standard VersionAnd this happened three times, and again was all drawn up to Heaven, Berean Literal Bible Now this happened on three times, and all was drawn up into heaven again. Young's Literal Translation 'And this happened thrice, and again was all drawn up to the heaven, Smith's Literal Translation And this was for thrice: and again all was drawn up into heaven. Literal Emphasis Translation And this happened upon three times and the whole was drawn up again into heaven. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd this was done three times: and all were taken up again into heaven. Catholic Public Domain Version Now this was done three times. And then everything was taken up again into heaven. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThis happened three times, and everything was taken up to Heaven. Lamsa Bible This happened three times: then everything was lifted up into heaven. NT Translations Anderson New TestamentThis was done the third time, and all was drawn up again into heaven. Godbey New Testament And this took place three times: and all things were again taken up into the heaven. Haweis New Testament Now this was repeated thrice: and the whole withdrawn again into heaven. Mace New Testament this was done three times, and then the whole scene was mounted to heaven. Weymouth New Testament "This was said three times, and then everything was drawn up again out of sight. Worrell New Testament And this took place thrice: and all were drawn up again into the heaven. Worsley New Testament And this was done thrice: and then they were all drawn up again to heaven. |