Berean Strong's Lexicon hapas: All, every, whole, entire Original Word: ἅπας Word Origin: From the combination of the Greek words ἅμα (hama, meaning "together") and πᾶς (pas, meaning "all" or "every"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often used in similar contexts is כָּל (kol), which also means "all" or "every." Usage: The Greek word "ἅπας" (hapas) is used to emphasize the totality or completeness of a group or entity. It is often translated as "all" or "every" in English, and it conveys the idea of inclusiveness, leaving nothing out. In the New Testament, it is used to describe groups of people, entire regions, or complete actions, underscoring the comprehensive nature of what is being described. Cultural and Historical Background: In the context of the New Testament, the use of "ἅπας" reflects the Greek language's ability to convey completeness and totality. This was important in a cultural setting where oral tradition and written texts were used to communicate the teachings of Jesus and the apostles. The emphasis on "all" or "every" would have been significant in ensuring that the message was understood as inclusive and comprehensive, particularly in the context of the early Christian community's mission to spread the Gospel to all nations. HELPS Word-studies 537 hápas (from 260 /háma, "all together" and 3956 /pás, "each, every") – each and every one (as a comprehensive unit), i.e. "each and every part" making up a complete unit. 537 (hápas) focuses on the individual parts and their totality and thus "sweeps with a wider broom" than 3956 /pás ("each, every"). Example: Ac 11:10: "This happened three times, and everything (537 /hápas) was drawn back up into the sky" (NASU). In this verse, "everything" ("all," 537 /hápas) has two foci: each and every animal; and the entire Levitical food-system. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 537: ἅπαςἅπας, ά῾πασα, ἅπαν (from ἅμα (or rather ἅ (Sanskritsa; cf. ἆ copulative), see Curtius, § 598; Vanicek, p. 972) and πᾶς; stronger than the simple πᾶς) (from Homer down); quite all, the whole, all together, all; it is either placed before a substantive having the article, as Luke 3:21; Luke 8:37; Luke 19:37; or placed after, as Mark 16:15 (εἰς τόν κόσμον ἅπαντα into all parts of the world); Luke 4:6 (this dominion wholely- i. e. all parts of this dominion which you see); STRONGS NT 537a: ἀπασπάζομαιἀπασπάζομαι: 1 aorist ἀπησπασαμην; to salute on leaving, bid farewell, take leave of: τινα, Acts 21:6 L T Tr WH. (Himerius, eclog. ex Phot. 11, p. 194.) From a (as a particle of union) and pas; absolutely all or (singular) every one -- all (things), every (one), whole. see GREEK a see GREEK pas Englishman's Concordance Matthew 6:32 Adj-GNPGRK: χρῄζετε τούτων ἁπάντων NAS: knows that you need all these things. KJV: that ye have need of all these things. INT: you have need of these things all Matthew 24:39 Adj-AMP Matthew 28:11 Adj-ANP Mark 1:27 Adj-NMP Mark 8:25 Adj-ANP Mark 11:32 Adj-NMP Mark 16:15 Adj-AMS Luke 3:21 Adj-AMS Luke 4:6 Adj-AFS Luke 4:40 Adj-NMP Luke 5:26 Adj-AMP Luke 8:37 Adj-NNS Luke 9:15 Adj-AMP Luke 19:37 Adj-NNS Luke 19:48 Adj-NMS Luke 20:6 Adj-NMS Luke 21:15 Adj-NMP Luke 23:1 Adj-NNS John 4:25 Adj-ANP Acts 2:7 Adj-NMP Acts 2:44 Adj-ANP Acts 4:31 Adj-NMP Acts 4:32 Adj-NNP Acts 5:12 Adj-NMP Acts 5:16 Adj-NMP Strong's Greek 537 |