Lexicon hapas: All, every, whole, entire Original Word: ἅπας Strong's Exhaustive Concordance all things, everyone, whole. From a (as a particle of union) and pas; absolutely all or (singular) every one -- all (things), every (one), whole. see GREEK a see GREEK pas HELPS Word-studies 537 hápas (from 260 /háma, "all together" and 3956 /pás, "each, every") – each and every one (as a comprehensive unit), i.e. "each and every part" making up a complete unit. 537 (hápas) focuses on the individual parts and their totality and thus "sweeps with a wider broom" than 3956 /pás ("each, every"). Example: Ac 11:10: "This happened three times, and everything (537 /hápas) was drawn back up into the sky" (NASU). In this verse, "everything" ("all," 537 /hápas) has two foci: each and every animal; and the entire Levitical food-system. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 537: ἅπαςἅπας, ά῾πασα, ἅπαν (from ἅμα (or rather ἅ (Sanskritsa; cf. ἆ copulative), see Curtius, § 598; Vanicek, p. 972) and πᾶς; stronger than the simple πᾶς) (from Homer down); quite all, the whole, all together, all; it is either placed before a substantive having the article, as Luke 3:21; Luke 8:37; Luke 19:37; or placed after, as Mark 16:15 (εἰς τόν κόσμον ἅπαντα into all parts of the world); Luke 4:6 (this dominion wholely- i. e. all parts of this dominion which you see); STRONGS NT 537a: ἀπασπάζομαιἀπασπάζομαι: 1 aorist ἀπησπασαμην; to salute on leaving, bid farewell, take leave of: τινα, Acts 21:6 L T Tr WH. (Himerius, eclog. ex Phot. 11, p. 194.) Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek word ἅπας does not have a direct one-to-one equivalent in Hebrew, but it is conceptually similar to Hebrew terms like כָּל (kol, Strong's Hebrew 3605), which also means "all" or "every." This Hebrew term is used throughout the Old Testament to convey completeness or totality, much like ἅπας in the New Testament. Usage: The word ἅπας is used in the New Testament to denote the entirety of a group or the completeness of an action or state. It often appears in contexts where the emphasis is on the collective or comprehensive nature of the subject. Context: The Greek word ἅπας is a compound term that intensifies the meaning of "all" or "every." It is frequently used in the New Testament to underscore the totality of a group or the completeness of an action. For example, in Luke 2:39, it is used to describe how Mary and Joseph performed "everything" required by the Law of the Lord: "When they had performed everything according to the Law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth." Here, ἅπας emphasizes the thoroughness with which they fulfilled the law. Englishman's Concordance Matthew 6:32 Adj-GNPGRK: χρῄζετε τούτων ἁπάντων NAS: knows that you need all these things. KJV: that ye have need of all these things. INT: you have need of these things all Matthew 24:39 Adj-AMP Matthew 28:11 Adj-ANP Mark 1:27 Adj-NMP Mark 8:25 Adj-ANP Mark 11:32 Adj-NMP Mark 16:15 Adj-AMS Luke 3:21 Adj-AMS Luke 4:6 Adj-AFS Luke 4:40 Adj-NMP Luke 5:26 Adj-AMP Luke 8:37 Adj-NNS Luke 9:15 Adj-AMP Luke 19:37 Adj-NNS Luke 19:48 Adj-NMS Luke 20:6 Adj-NMS Luke 21:15 Adj-NMP Luke 23:1 Adj-NNS John 4:25 Adj-ANP Acts 2:7 Adj-NMP Acts 2:44 Adj-ANP Acts 4:31 Adj-NMP Acts 4:32 Adj-NNP Acts 5:12 Adj-NMP Acts 5:16 Adj-NMP Strong's Greek 537 |