Modern Translations New International VersionImmediately, because Herod did not give praise to God, an angel of the Lord struck him down, and he was eaten by worms and died. New Living Translation Instantly, an angel of the Lord struck Herod with a sickness, because he accepted the people’s worship instead of giving the glory to God. So he was consumed with worms and died. English Standard Version Immediately an angel of the Lord struck him down, because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and breathed his last. Berean Study Bible Immediately, because Herod did not give glory to God, an angel of the Lord struck him down, and he was eaten by worms and died. New American Standard Bible And immediately an angel of the Lord struck him because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died. NASB 1995 And immediately an angel of the Lord struck him because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died. NASB 1977 And immediately an angel of the Lord struck him because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died. Amplified Bible And at once an angel of the Lord struck him down because he did not give God the glory [and instead permitted himself to be worshiped], and he was eaten by worms and died [five days later]. Christian Standard Bible At once an angel of the Lord struck him because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and died. Holman Christian Standard Bible At once an angel of the Lord struck him because he did not give the glory to God, and he became infected with worms and died. Contemporary English Version At once an angel from the Lord struck him down because he took the honor that belonged to God. Later, Herod was eaten by worms and died. Good News Translation At once the angel of the Lord struck Herod down, because he did not give honor to God. He was eaten by worms and died. GOD'S WORD® Translation Immediately, an angel from the Lord killed Herod for not giving glory to God. Herod was eaten by maggots, and he died. International Standard Version Immediately the angel of the Lord struck him down because he did not give glory to God, and he was eaten by worms and died. NET Bible Immediately an angel of the Lord struck Herod down because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and died. Classic Translations King James BibleAnd immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost. New King James Version Then immediately an angel of the Lord struck him, because he did not give glory to God. And he was eaten by worms and died. King James 2000 Bible And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and died. New Heart English Bible Immediately an angel of the Lord struck him, because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died. World English Bible Immediately an angel of the Lord struck him, because he didn't give God the glory, and he was eaten by worms and died. American King James Version And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost. American Standard Version And immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost. A Faithful Version And immediately an angel of the Lord smote him because he did not give the glory to God; and he was eaten of worms, and died. Darby Bible Translation And immediately an angel of [the] Lord smote him, because he did not give the glory to God, and he expired, eaten of worms. English Revised Version And immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost. Webster's Bible Translation And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten by worms, and died. Early Modern Geneva Bible of 1587But immediatly the Angel of the Lorde smote him, because he gaue not glorie vnto God, so that he was eaten of wormes, and gaue vp the ghost. Bishops' Bible of 1568 And immediatly the Angel of ye Lorde smote hym, because he gaue not God ye honour, & he was eaten of wormes, and gaue vp the ghost. Coverdale Bible of 1535 Immediatly the angell of the LORDE smote him, because he gaue not God the honoure: And he was eaten vp of wormes, and gaue vp the goost. Tyndale Bible of 1526 And immediatly the angell of ye Lorde smote him because he gave not God the honoure and he was eatyn of wormes and gave vp the goost. Literal Translations Literal Standard VersionAnd immediately a messenger of the LORD struck him in return for that he did not give the glory to God, and having been eaten of worms, he expired. Berean Literal Bible And immediately an angel of the Lord struck him in return for that he did not give the glory to God. And having been eaten by worms, he breathed his last. Young's Literal Translation and presently there smote him a messenger of the Lord, because he did not give the glory to God, and having been eaten of worms, he expired. Smith's Literal Translation And immediately the messenger of the Lord struck him, because he gave not the glory to God: and eaten by worms, he expired. Literal Emphasis Translation And an angel of the Lord instantly struck him, because he did not give in return the glory to God and having been eaten by worms, he breathed his last. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd forthwith an angel of the Lord struck him, because he had not given the honour to God: and being eaten up by worms, he gave up the ghost. Catholic Public Domain Version And immediately, an Angel of the Lord struck him down, because he had not given honor to God. And having been consumed by worms, he expired. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd because he did not give the glory to God, immediately The Angel of THE LORD JEHOVAH struck him and he was infested with worms and he died. Lamsa Bible And because he did not give the glory to God, in that very hour an angel of the LORD smote him, and he was eaten by disease and died. NT Translations Anderson New TestamentAnd immediately an angel of the Lord smote him, because he did not give God the glory. And having been eaten by worms, he expired. Godbey New Testament And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not the glory to God; and being eaten by worms, he breathed out his soul. Haweis New Testament But instantly the angel of the Lord smote him, because he gave not the glory to God: and being devoured with worms, he expired. Mace New Testament but at the instant an angel of the Lord smote him, because he did not glorify God: so that he became a prey to worms and died. In the mean time, the Weymouth New Testament Instantly an angel of the Lord struck him, because he had not given the glory to God, and being eaten up by worms, he died. Worrell New Testament And immediately an angel of the Lord smote him, because he did not give God the glory; and, having been eaten by worms, he expired. Worsley New Testament but immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and being devoured by worms he died. |