Modern Translations New International VersionSo Paul and Barnabas spent considerable time there, speaking boldly for the Lord, who confirmed the message of his grace by enabling them to perform signs and wonders. New Living Translation But the apostles stayed there a long time, preaching boldly about the grace of the Lord. And the Lord proved their message was true by giving them power to do miraculous signs and wonders. English Standard Version So they remained for a long time, speaking boldly for the Lord, who bore witness to the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands. Berean Study Bible So Paul and Barnabas spent considerable time there, speaking boldly for the Lord, who affirmed the message of His grace by enabling them to perform signs and wonders. New American Standard Bible Therefore they spent a long time there speaking boldly with reliance upon the Lord, who was testifying to the word of His grace, granting that signs and wonders be performed by their hands. NASB 1995 Therefore they spent a long time there speaking boldly with reliance upon the Lord, who was testifying to the word of His grace, granting that signs and wonders be done by their hands. NASB 1977 Therefore they spent a long time there speaking boldly with reliance upon the Lord, who was bearing witness to the word of His grace, granting that signs and wonders be done by their hands. Amplified Bible So Paul and Barnabas stayed for a long time, speaking boldly and confidently for the Lord, who continued to testify to the word of His grace, granting that signs and wonders (attesting miracles) be done by them. Christian Standard Bible So they stayed there a long time and spoke boldly for the Lord, who testified to the message of his grace by enabling them to do signs and wonders. Holman Christian Standard Bible So they stayed there for some time and spoke boldly in reliance on the Lord, who testified to the message of His grace by granting that signs and wonders be performed through them. Contemporary English Version Paul and Barnabas stayed there for a while, having faith in the Lord and bravely speaking his message. The Lord gave them the power to work miracles and wonders, and he showed that their message about his gift of undeserved grace was true. Good News Translation The apostles stayed there for a long time, speaking boldly about the Lord, who proved that their message about his grace was true by giving them the power to perform miracles and wonders. GOD'S WORD® Translation Paul and Barnabas stayed in the city of Iconium for a long time. They spoke boldly about the Lord, who confirmed their message about his good will by having them perform miracles and do amazing things. International Standard Version They stayed there a considerable time and continued to speak boldly for the Lord, who kept affirming his word of grace and granting signs and wonders to be done by them. NET Bible So they stayed there for a considerable time, speaking out courageously for the Lord, who testified to the message of his grace, granting miraculous signs and wonders to be performed through their hands. Classic Translations King James BibleLong time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands. New King James Version Therefore they stayed there a long time, speaking boldly in the Lord, who was bearing witness to the word of His grace, granting signs and wonders to be done by their hands. King James 2000 Bible A long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, who gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands. New Heart English Bible Therefore they stayed there a long time, speaking boldly in the Lord, who testified to the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands. World English Bible Therefore they stayed there a long time, speaking boldly in the Lord, who testified to the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands. American King James Version Long time therefore stayed they speaking boldly in the Lord, which gave testimony to the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands. American Standard Version Long time therefore they tarried there'speaking boldly in the Lord, who bare witness unto the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands. A Faithful Version For this reason, they stayed a long time, speaking boldly in the Lord, Who bore witness to the message of His grace, granting that signs and wonders be done through their hands. Darby Bible Translation They stayed therefore a good while, speaking boldly, [confiding] in the Lord, who gave witness to the word of his grace, giving signs and wonders to be done by their hands. English Revised Version Long time therefore they tarried there speaking boldly in the Lord, which bare witness unto the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands. Webster's Bible Translation A long time therefore they abode speaking boldly in the Lord, who gave testimony to the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands. Early Modern Geneva Bible of 1587So therefore they abode there a long time, and spake boldly in the Lorde, which gaue testimonie vnto the woord of his grace, and caused signes and woders to be done by their hands. Bishops' Bible of 1568 Long tyme therfore abode they there, and quyt them selues boldely, with the helpe of the Lorde, which gaue testimonie vnto the worde of his grace, and graunted signes & wonders to be done by their handes. Coverdale Bible of 1535 So they had their beynge there a loge season, and quyte them selues boldly in the LORDE, which gaue testimony vnto the worde of his grace, and caused tokens and wonders to be done by their handes. Tyndale Bible of 1526 Longe tyme a bode they there and quyt them selves boldly with the helpe of the Lorde the which gave testimony vnto ye worde of his grace and caused signes and wondres to be done by their hondes. Literal Translations Literal Standard Version[for a] long time, indeed, therefore, they abided speaking boldly in the LORD, who is testifying to the word of His grace, and granting signs and wonders to come to pass through their hands. Berean Literal Bible Therefore indeed they stayed a long time, speaking boldly for the Lord, bearing witness to the word of His grace, granting signs and wonders to be done through their hands. Young's Literal Translation long time, indeed, therefore, did they abide speaking boldly in the Lord, who is testifying to the word of His grace, and granting signs and wonders to come to pass through their hands. Smith's Literal Translation Therefore truly they remained a sufficient time speaking freely in the Lord, he testifying to the word of his grace, and giving signs and wonders to be done by their hands. Literal Emphasis Translation Therefore they stayed a considerable time, speaking boldly upon the Lord, who bore witness upon the word of His grace, giving signs and wonders to be done through their hands. Catholic Translations Douay-Rheims BibleA long time therefore they abode there, dealing confidently in the Lord, who gave testimony to the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands. Catholic Public Domain Version And so, they remained for a long time, acting faithfully in the Lord, offering testimony to the Word of his grace, providing signs and wonders done by their hands. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they were there for a long time publicly speaking about THE LORD JEHOVAH, and He was testifying concerning the word of his grace by signs and wonders that He was doing by their hands. Lamsa Bible So they remained there for a long time, and spoke boldly concerning the LORD, and he gave them testimony to the word of his grace, by means of signs and wonders which he performed by their hands. NT Translations Anderson New TestamentTherefore, they continued a long time, and spoke boldly in the Lord, who gave testimony to the word of his grace, by granting signs and wonders to be done by their hands. Godbey New Testament Then indeed preaching boldly in behalf of the Lord, witnessing to the word of His grace, giving signs and wonders to be wrought by their hands, they spent much time. Haweis New Testament A long space therefore continued they there speaking boldly in the Lord, who bore witness to the word of his grace, and granted signs and miracles to be wrought by their hands. Mace New Testament however the apostles stay'd there a considerable time, being inspir'd with great resolution by the Lord, who gave his attestation to the evangelical doctrine, by the prodigys and miracles, which he did by their hands. Weymouth New Testament Yet Paul and Barnabas remained there for a considerable time, speaking freely and relying on the Lord, while He bore witness to the Message of His grace by permitting signs and marvels to be done by them. Worrell New Testament A long time, therefore, they tarried there, speaking boldly in the Lord, Who testified to the word of His grace, by granting signs and wonders to be done through their hands. Worsley New Testament They therefore stayed a considerable time speaking freely of the Lord, who bare witness to the word of his grace, and gave signs and wonders to be done by their hands. |