Modern Translations New International VersionAs they traveled from town to town, they delivered the decisions reached by the apostles and elders in Jerusalem for the people to obey. New Living Translation Then they went from town to town, instructing the believers to follow the decisions made by the apostles and elders in Jerusalem. English Standard Version As they went on their way through the cities, they delivered to them for observance the decisions that had been reached by the apostles and elders who were in Jerusalem. Berean Study Bible As they went from town to town, they delivered the decisions handed down by the apostles and elders in Jerusalem for the people to obey. New American Standard Bible Now while they were passing through the cities, they were delivering the ordinances for them to follow which had been determined by the apostles and elders in Jerusalem. NASB 1995 Now while they were passing through the cities, they were delivering the decrees which had been decided upon by the apostles and elders who were in Jerusalem, for them to observe. NASB 1977 Now while they were passing through the cities, they were delivering the decrees, which had been decided upon by the apostles and elders who were in Jerusalem, for them to observe. Amplified Bible As they traveled from town to town, they delivered the decrees decided on by the apostles and elders who were in Jerusalem, for the churches to observe. Christian Standard Bible As they traveled through the towns, they delivered the decisions reached by the apostles and elders at Jerusalem for the people to observe. Holman Christian Standard Bible As they traveled through the towns, they delivered the decisions reached by the apostles and elders at Jerusalem for them to observe. Contemporary English Version As Paul and the others went from city to city, they told the followers what the apostles and leaders in Jerusalem had decided, and they urged them to follow these instructions. Good News Translation As they went through the towns, they delivered to the believers the rules decided upon by the apostles and elders in Jerusalem, and they told them to obey those rules. GOD'S WORD® Translation As they went through the cities, they told people about the decisions that the apostles and spiritual leaders in Jerusalem had made for the people. International Standard Version As they went from town to town, they delivered the decisions reached by the apostles and elders in Jerusalem for them to obey. NET Bible As they went through the towns, they passed on the decrees that had been decided on by the apostles and elders in Jerusalem for the Gentile believers to obey. Classic Translations King James BibleAnd as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem. New King James Version And as they went through the cities, they delivered to them the decrees to keep, which were determined by the apostles and elders at Jerusalem. King James 2000 Bible And as they went through the cities, they delivered them the decrees to keep, that were ordained of the apostles and elders who were at Jerusalem. New Heart English Bible As they went on their way through the cities, they delivered the decrees to them to keep which had been ordained by the apostles and elders who were at Jerusalem. World English Bible As they went on their way through the cities, they delivered the decrees to them to keep which had been ordained by the apostles and elders who were at Jerusalem. American King James Version And as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem. American Standard Version And as they went on their way through the cities, they delivered them the decrees to keep which had been ordained of the apostles and elders that were at Jerusalem. A Faithful Version And as they passed through the cities, they delivered to them the decrees to keep, the ones that had been decided upon by the apostles and the elders in Jerusalem. Darby Bible Translation And as they passed through the cities they instructed them to observe the decrees determined on by the apostles and elders who were in Jerusalem. English Revised Version And as they went on their way through the cities, they delivered them the decrees for to keep, which had been ordained of the apostles and elders that were at Jerusalem. Webster's Bible Translation And as they went through the cities, they delivered to them the decrees to keep that were ordained by the apostles and elders who were at Jerusalem. Early Modern Geneva Bible of 1587And as they went through the cities, they deliuered them the decrees to keepe, ordeined of the Apostles & Elders, which were at Hierusalem. Bishops' Bible of 1568 And as they went through the cities, they delyuered them the decrees for to kepe, that were ordayned of ye Apostles and elders, which were at Hierusalem. Coverdale Bible of 1535 But as they wente thorow the cities, they delyuered them the sentence to kepe, which was concluded of the Apostles and Elders at Ierusalem. Tyndale Bible of 1526 As they went thorow ye cities they delyvered the the decrees for to kepe ordeyned of the Apostles and elders which were at Ierusalem. Literal Translations Literal Standard VersionAnd as they were going on through the cities, they were delivering to them the decrees to keep, that have been judged by the apostles and the elders who [are] in Jerusalem, Berean Literal Bible And while they were passing through the cities, they were delivering to them to keep the decrees decided on by the apostles and elders who were in Jerusalem. Young's Literal Translation And as they were going on through the cities, they were delivering to them the decrees to keep, that have been judged by the apostles and the elders who are in Jerusalem, Smith's Literal Translation And as they were going through the cities, they delivered them the orders to watch, having been determined by the sent and the elders in Jerusalem. Literal Emphasis Translation And while they were passing through the cities, they were delivering over to them the decrees, those decided on by the apostles and elders in Jerusalem, to keep. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd as they passed through the cities, they delivered unto them the decrees for to keep, that were decreed by the apostles and ancients who were at Jerusalem. Catholic Public Domain Version And as they were traveling through the cities, they delivered to them the dogmas to be kept, which were decreed by the Apostles and elders who were at Jerusalem. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAs they were going among the cities preaching, they were also teaching them to keep those commandments that the Apostles and Elders who were in Jerusalem had written; Lamsa Bible And as they went through the cities, they preached and taught the people to obey the decrees which the apostles and elders had written at Jerusalem. NT Translations Anderson New TestamentAnd as they went through the cities, they delivered to them the decrees that had been resolved on by the apostles and elders at Jerusalem, that they might keep them. Godbey New Testament And while they were traveling through the cities, they delivered to them the decrees which were adjudicated by the apostles and elders in Jerusalem, to keep. Haweis New Testament So as they passed through the cities, they delivered to them for their observance the ordinances decreed by the apostles and presbyters that were at Jerusalem. Mace New Testament as they pass'd through the cities, they recommended it to the faithful to observe the decisions, made by the apostles and presbyters at Jerusalem. Weymouth New Testament As they journeyed on from town to town, they handed to the brethren for their observance the decisions which had been arrived at by the Apostles and Elders in Jerusalem. Worrell New Testament And, as they were journeying through the cities, they were delivering to them the decrees to keep, that had been ordained by the apostles and elders who were in Jerusalem. Worsley New Testament And as they passed through the cities, they delivered to them the decrees that had been made by the apostles and elders at Jerusalem. |