Modern Translations New International VersionThe people took the young man home alive and were greatly comforted. New Living Translation Meanwhile, the young man was taken home alive and well, and everyone was greatly relieved. English Standard Version And they took the youth away alive, and were not a little comforted. Berean Study Bible And the people were greatly relieved to take the boy home alive. New American Standard Bible They took away the boy alive, and were greatly comforted. NASB 1995 They took away the boy alive, and were greatly comforted. NASB 1977 And they took away the boy alive, and were greatly comforted. Amplified Bible They took the boy [Eutychus] home alive, and were greatly comforted and encouraged. Christian Standard Bible They brought the boy home alive and were greatly comforted. Holman Christian Standard Bible They brought the boy home alive and were greatly comforted. Contemporary English Version Then the followers took the young man home alive and were very happy. Good News Translation They took the young man home alive and were greatly comforted. GOD'S WORD® Translation The people took the boy home. They were greatly relieved that he was alive. International Standard Version They took the young man away alive and were greatly relieved. NET Bible They took the boy home alive and were greatly comforted. Classic Translations King James BibleAnd they brought the young man alive, and were not a little comforted. New King James Version And they brought the young man in alive, and they were not a little comforted. King James 2000 Bible And they brought the young man alive, and were not a little comforted. New Heart English Bible They brought the boy in alive, and were greatly comforted. World English Bible They brought the boy in alive, and were greatly comforted. American King James Version And they brought the young man alive, and were not a little comforted. American Standard Version And they brought the lad alive, and were not a little comforted. A Faithful Version And they brought in the boy alive, and were greatly comforted. Darby Bible Translation And they brought [away] the boy alive, and were no little comforted. English Revised Version And they brought the lad alive, and were not a little comforted. Webster's Bible Translation And they brought the young man alive, and were not a little comforted. Early Modern Geneva Bible of 1587And they brought the boye aliue, and they were not a litle comforted. Bishops' Bible of 1568 And they brought the young man alyue, and were not a litle comforted. Coverdale Bible of 1535 As for the yoge man, they broughte him alyue, and were not a litle conforted. Tyndale Bible of 1526 And they brought the youge man a lyve and were not alytell comforted. Literal Translations Literal Standard Versionand they brought up the boy alive, and were comforted in no ordinary measure. Berean Literal Bible Then they brought the boy alive, and were not just a little comforted. Young's Literal Translation and they brought up the lad alive, and were comforted in no ordinary measure. Smith's Literal Translation And they brought the child living, and were not little comforted. Literal Emphasis Translation And they brought the boy alive and not a little were comforted. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they brought the youth alive, and were not a little comforted. Catholic Public Domain Version Now they had brought the boy in alive, and they were more than a little consoled. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they brought the youth alive, and they rejoiced over him greatly. Lamsa Bible And they carried away the young man alive, and rejoiced over him exceedingly. NT Translations Anderson New TestamentAnd they brought the young man alive, and were not a little comforted. Godbey New Testament And they led up the boy alive, and were comforted exceedingly. Haweis New Testament And they brought the lad alive, and were comforted exceedingly. Mace New Testament but the young man was brought in alive and well, to the joy of the whole assembly. As for us, we embark'd, and sail'd to Assos, Weymouth New Testament They had taken the lad home alive, and were greatly comforted. Worrell New Testament And they brought the boy alive, and were comforted in no ordinary measure. Worsley New Testament And they brought in the young man alive, and were not a little comforted. |