Modern Translations New International VersionWhen they came here with me, I did not delay the case, but convened the court the next day and ordered the man to be brought in. New Living Translation “When his accusers came here for the trial, I didn’t delay. I called the case the very next day and ordered Paul brought in. English Standard Version So when they came together here, I made no delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought. Berean Study Bible So when they came here with me, I did not delay. The next day I sat on the judgment seat and ordered that the man be brought in. New American Standard Bible So after they had assembled here, I did not delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered that the man be brought. NASB 1995 "So after they had assembled here, I did not delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought before me. NASB 1977 “And so after they had assembled here, I made no delay, but on the next day took my seat on the tribunal, and ordered the man to be brought. Amplified Bible So after they arrived together here, I did not delay, but on the next day took my place on the tribunal and ordered that the man be brought before me. Christian Standard Bible So when they had assembled here, I did not delay. The next day I took my seat at the tribunal and ordered the man to be brought in. Holman Christian Standard Bible Therefore, when they had assembled here, I did not delay. The next day I sat at the judge's bench and ordered the man to be brought in. Contemporary English Version So when they came here with me, I wasted no time. On the very next day I took my place on the judge's bench and ordered him to be brought in. Good News Translation When they came here, then, I lost no time, but on the very next day I sat in the judgment court and ordered the man to be brought in. GOD'S WORD® Translation "So the Jewish leaders came to Caesarea with me. The next day I immediately convened court and summoned the man. International Standard Version So they came here with me, and the next day without any delay I sat down in the judge's seat and ordered the man to be brought in. NET Bible So after they came back here with me, I did not postpone the case, but the next day I sat on the judgment seat and ordered the man to be brought. Classic Translations King James BibleTherefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth. New King James Version Therefore when they had come together, without any delay, the next day I sat on the judgment seat and commanded the man to be brought in. King James 2000 Bible Therefore, when they were come here, without any delay the next day I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth. New Heart English Bible When therefore they had come together here, I did not delay, but on the next day sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought. World English Bible When therefore they had come together here, I didn't delay, but on the next day sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought. American King James Version Therefore, when they were come here, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth. American Standard Version When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought. A Faithful Version Then they came together; and without delay, the next day I sat on the judgment seat and commanded the man to be brought. Darby Bible Translation When therefore they had come together here, without putting it off, I sat the next day on the judgment-seat and commanded the man to be brought: English Revised Version When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat down on the judgment-seat, and commanded the man to be brought. Webster's Bible Translation Therefore, when they had come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought forth; Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore when they were come hither, without delay the day following I sate on the iudgement seate, and commaunded the man to be brought foorth. Bishops' Bible of 1568 Therfore, when they were come hyther, without any delay, on the morowe I sate to geue iudgement, and commaunded the man to be brought foorth. Coverdale Bible of 1535 Wha they were come hither together, I made no delaye, but sat the nexte daye in iudgment, and commaunded the man to be broughte forth. Tyndale Bible of 1526 whe they were come hidder wt out delaye on the morowe I sate to geve iudgement and comaunded ye ma to be brought forthe. Literal Translations Literal Standard VersionThey, therefore, having come together—I, making no delay, on the succeeding [day] having sat on the judgment seat, commanded the man to be brought, Berean Literal Bible Therefore of them having come together here, having made no delay, the next day having sat on the judgment seat, I commanded the man to be brought, Young's Literal Translation They, therefore, having come together -- I, making no delay, on the succeeding day having sat upon the tribunal, did command the man to be brought, Smith's Literal Translation Therefore, they having come here together, having made no delay, in order having sat upon the judgment seat, I commanded the man to be brought. Literal Emphasis Translation They then having come together here, having made no delay, the next day having sat upon the judgment seat, I commanded the man to be brought, Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhen therefore they were come hither, without any delay, on the day following, sitting in the judgment seat, I commanded the man to be brought. Catholic Public Domain Version Therefore, when they had arrived here, without any delay, on the following day, sitting in the judgment seat, I ordered the man to be brought. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And when I had come here, without delay the next day I sat on the judgment seat and I ordered them to bring the man to me.” Lamsa Bible So when I arrived here, the following day, without any delay, I sat on the judgment seat and commanded the man to be brought before me. NT Translations Anderson New TestamentTherefore, when they had come hither with me, I made no delay; but, on the next day, sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought forth. Godbey New Testament Then they, having come together to this place, making no delay, immediately sitting on the judgment-seat, I commanded that the man should be led forth; Haweis New Testament When therefore they were come here together, making no demur, the very next day I sat on the tribunal, and commanded the man to be brought. Mace New Testament the next day after they were come, to avoid delay, I mounted the tribunal, and order'd the man to be brought. Weymouth New Testament "When, therefore, a number of them came here, the next day I took my seat on the tribunal, without any loss of time, and ordered the man to be brought in. Worrell New Testament When, therefore, they came together here, I, making no delay, the next day, sitting on the judgment-seat, ordered the man to be brought; Worsley New Testament Therefore when they were come hither, making no delay, I sat on the tribunal the next day, and ordered the man to be brought before me. |