Acts 26:24
Modern Translations
New International Version
At this point Festus interrupted Paul's defense. "You are out of your mind, Paul!" he shouted. "Your great learning is driving you insane."

New Living Translation
Suddenly, Festus shouted, “Paul, you are insane. Too much study has made you crazy!”

English Standard Version
And as he was saying these things in his defense, Festus said with a loud voice, “Paul, you are out of your mind; your great learning is driving you out of your mind.”

Berean Study Bible
At this stage of Paul’s defense, Festus exclaimed in a loud voice, “You are insane, Paul! Your great learning is driving you to madness!”

New American Standard Bible
While Paul was stating these things in his defense, Festus said in a loud voice, “Paul, you are out of your mind! Your great learning is driving you insane.”

NASB 1995
While Paul was saying this in his defense, Festus said in a loud voice, "Paul, you are out of your mind! Your great learning is driving you mad."

NASB 1977
And while Paul was saying this in his defense, Festus said in a loud voice, “Paul, you are out of your mind! Your great learning is driving you mad.”

Amplified Bible
While Paul was making this defense, Festus said loudly, “Paul, you are out of your mind! Your great education is turning you toward madness.”

Christian Standard Bible
As he was saying these things in his defense, Festus exclaimed in a loud voice, “You’re out of your mind, Paul! Too much study is driving you mad.”

Holman Christian Standard Bible
As he was making his defense this way, Festus exclaimed in a loud voice, "You're out of your mind, Paul! Too much study is driving you mad!"

Contemporary English Version
Before Paul finished defending himself, Festus shouted, "Paul, you're crazy! Too much learning has driven you out of your mind."

Good News Translation
As Paul defended himself in this way, Festus shouted at him, "You are mad, Paul! Your great learning is driving you mad!"

GOD'S WORD® Translation
As Paul was defending himself in this way, Festus shouted, "Paul, you're crazy! Too much education is driving you crazy!"

International Standard Version
As he continued his defense, Festus shouted, "You're out of your mind, Paul! Too much education is driving you crazy!"

NET Bible
As Paul was saying these things in his defense, Festus exclaimed loudly, "You have lost your mind, Paul! Your great learning is driving you insane!"
Classic Translations
King James Bible
And as he thus spake for himself, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself; much learning doth make thee mad.

New King James Version
Now as he thus made his defense, Festus said with a loud voice, “Paul, you are beside yourself! Much learning is driving you mad!”

King James 2000 Bible
And as he thus spoke for himself, Festus said with a loud voice, Paul, you are beside yourself; much learning does make you mad.

New Heart English Bible
As he thus made his defense, Festus said with a loud voice, "Paul, you are crazy. Your great learning is driving you insane."

World English Bible
As he thus made his defense, Festus said with a loud voice, "Paul, you are crazy! Your great learning is driving you insane!"

American King James Version
And as he thus spoke for himself, Festus said with a loud voice, Paul, you are beside yourself; much learning does make you mad.

American Standard Version
And as he thus made his defense, Festus saith with a loud voice, Paul, thou art mad; thy much learning is turning thee mad.

A Faithful Version
And while he was uttering these things in his defense, Festus said with a loud voice, "You are out of your mind, Paul; much learning has turned you to madness."

Darby Bible Translation
And as he answered for his defence with these things, Festus says with a loud voice, Thou art mad, Paul; much learning turns thee to madness.

English Revised Version
And as he thus made his defence, Festus saith with a loud voice, Paul, thou art mad; thy much learning doth turn thee to madness.

Webster's Bible Translation
And as he was thus speaking for himself, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself; much learning doth make thee insane.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And as he thus answered for himselfe, Festus said with a loude voyce, Paul, thou art besides thy selfe: much learning doeth make thee mad.

Bishops' Bible of 1568
And as he thus spake for hym selfe, Festus sayde with a loude voyce: Paul, thou art besyde thy selfe, much learnyng doth make thee mad.

Coverdale Bible of 1535
Whan he thus answered for himselfe, Festus sayde with a loude voyce: Paul, thou art besydes thy selfe, moch lernynge maketh ye madd.

Tyndale Bible of 1526
As he thus answered for him selfe: Festus sayde with a lowde voyce: Paul thou arte besides thy selfe. Moche learnynge hath made the mad.
Literal Translations
Literal Standard Version
And he thus making a defense, Festus said with a loud voice, “You are mad, Paul; much learning turns you mad!”

Berean Literal Bible
Now of him saying these things in his defense, Festus said in a loud voice, "You are insane, Paul! The great learning turns you to insanity!"

Young's Literal Translation
And, he thus making a defence, Festus with a loud voice said, 'Thou art mad, Paul; much learning doth turn thee mad;'

Smith's Literal Translation
And he defending himself by these, Festus said with a great voice, Thou art frenzied, Paul; many letters turn thee to madness.

Literal Emphasis Translation
And as he answered these things in his defense, Festus said with a great voice, You are insane, Paul! Your great learning, turns you about to insanity!

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
As he spoke these things, and made his answer, Festus said with a loud voice: Paul, thou art beside thyself: much learning doth make thee mad.

Catholic Public Domain Version
While he was speaking these things and presenting his defense, Festus said with a loud voice: “Paul, you are insane! Too much studying has turned you to insanity.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“When Paulus had thus rendered a defense, Festus cried out with a loud voice, “You are insane, Paul! Much study has made you insane!”

Lamsa Bible
And while Paul was pleading in this manner, Festus cried with a loud voice: Paul, you are overwrought. Much study has made you mad.

NT Translations
Anderson New Testament
And as he spoke these things in his defense, Festus said, with a loud voice; Paul, you are mad; much learning drives you to madness.

Godbey New Testament
And he making his defence to these things, Festus says with a loud voice, O Paul, thou art beside thyself; many writings turned thee into insanity.

Haweis New Testament
As thus he was proceeding in his defence, Festus with a loud voice said, Paul, thou art raving; much reading hath driven thee to madness.

Mace New Testament
As he was thus making his defence, Festus broke out into this exclamation, "Paul, you are mad: much study has turn'd your brain."

Weymouth New Testament
As Paul thus made his defence, Festus exclaimed in a loud voice, "You are raving mad, Paul; and great learning is driving you mad."

Worrell New Testament
And, as he was saying these things in defense, Festus says with a loud voice, "Paul, you are mad! your much learning is turning you mad!"

Worsley New Testament
And as he was saying these things in his defence, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself: much learning turns thy brain.
















Acts 26:23
Top of Page
Top of Page