Modern Translations New International VersionHeaven must receive him until the time comes for God to restore everything, as he promised long ago through his holy prophets. New Living Translation For he must remain in heaven until the time for the final restoration of all things, as God promised long ago through his holy prophets. English Standard Version whom heaven must receive until the time for restoring all the things about which God spoke by the mouth of his holy prophets long ago. Berean Study Bible Heaven must take Him in until the time comes for the restoration of all things, which God announced long ago through His holy prophets. New American Standard Bible whom heaven must receive until the period of restoration of all things, about which God spoke by the mouths of His holy prophets from ancient times. NASB 1995 whom heaven must receive until the period of restoration of all things about which God spoke by the mouth of His holy prophets from ancient time. NASB 1977 whom heaven must receive until the period of restoration of all things about which God spoke by the mouth of His holy prophets from ancient time. Amplified Bible whom heaven must keep until the time for the [complete] restoration of all things about which God promised through the mouth of His holy prophets from ancient time. Christian Standard Bible Heaven must receive him until the time of the restoration of all things, which God spoke about through his holy prophets from the beginning. Holman Christian Standard Bible Heaven must welcome Him until the times of the restoration of all things, which God spoke about by the mouth of His holy prophets from the beginning. Contemporary English Version But Jesus must stay in heaven until God makes all things new, just as his holy prophets promised long ago. Good News Translation He must remain in heaven until the time comes for all things to be made new, as God announced through his holy prophets of long ago. GOD'S WORD® Translation Heaven must receive Jesus until the time when everything will be restored as God promised through his holy prophets long ago. International Standard Version He must remain in heaven until the time of universal restitution, which God announced long ago through the voice of his holy prophets. NET Bible This one heaven must receive until the time all things are restored, which God declared from times long ago through his holy prophets. Classic Translations King James BibleWhom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began. New King James Version whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God has spoken by the mouth of all His holy prophets since the world began. King James 2000 Bible Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God has spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began. New Heart English Bible whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets. World English Bible whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets. American King James Version Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God has spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began. American Standard Version whom the heaven must receive until the times of restoration of all things, whereof God spake by the mouth of His holy prophets that have been from of old. A Faithful Version Whom the heaven must indeed receive until the times of restoration of all things, of which God has spoken by the mouth of all His holy prophets since the world began. Darby Bible Translation whom heaven indeed must receive till [the] times of [the] restoring of all things, of which God has spoken by the mouth of his holy prophets since time began. English Revised Version whom the heaven must receive until the times of restoration of all things, whereof God spake by the mouth of his holy prophets which have been since the world began. Webster's Bible Translation Whom the heaven must receive, until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets, since the world began. Early Modern Geneva Bible of 1587Whome the heauen must containe vntill the time that all thinges be restored, which God had spoken by the mouth of all his holy Prophets since the world began. Bishops' Bible of 1568 Whom the heauen must receaue, vntill the tyme that all thynges be restored, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophetes since the world began. Coverdale Bible of 1535 which must receaue heauen vntyll the tyme that all thinges, which God hath spoken by the mouth of his holy prophetes sence ye worlde beganne, be restored agayne. Tyndale Bible of 1526 which must receave heave vntyll the tyme yt all thinges which God hath spoken by the mouth of all his holy Prophetes sence the worlde began be restored agayne. Literal Translations Literal Standard Versionwhom Heaven required, indeed, to receive until times of a restitution of all things, of which God spoke through the mouth of all His holy prophets from the age. Berean Literal Bible whom indeed it behooves heaven to receive until the times of restoration of all things, of which God spoke by the mouth of His holy prophets from the age. Young's Literal Translation whom it behoveth heaven, indeed, to receive till times of a restitution of all things, of which God spake through the mouth of all His holy prophets from the age. Smith's Literal Translation Whom heaven must truly receive till time of restoration of all which God spake by the mouth of all his holy prophets from forever. Literal Emphasis Translation Whom heaven must receive until the times of restoration of all things, of which God spoke through the mouth of His holy prophets from the age. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhom heaven indeed must receive, until the times of the restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of his holy prophets, from the beginning of the world. Catholic Public Domain Version whom heaven certainly must take up, until the time of the restoration of all things, which God has spoken of by the mouth of his holy prophets, from ages past. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“Whom Heaven must receive until the end times of all those things which God has spoken by the mouth of all his Holy Prophets, who were from ancient times.” Lamsa Bible Whom the heaven must receive until all the things which God has spoken by the mouth of his holy prophets, since the world began should be fulfilled. NT Translations Anderson New Testamentwhom heaven must retain, till the time for restoring all things that God has spoken by the mouth of his holy prophets of ancient times. Godbey New Testament whom it behooves heaven indeed to receive until the times of the restitution of all things which God spoke through the mouth of all his prophets from the beginning. Haweis New Testament whom the heaven indeed must receive, until the times of restoration of all things, which God hath spoken of by the mouth of all his holy prophets from the beginning of the world. Mace New Testament but must reside in heaven, till the time of the restitution of all things, of which God has spoken from the beginning by the mouth of his holy prophets. Weymouth New Testament Heaven must receive Him until those times of which God has spoken from the earliest ages through the lips of His holy Prophets--the times of the reconstitution of all things. Worrell New Testament Whom Heaven must retain, until the times of restoration of all things of which God spake through the mouth of all His holy prophets from the beginning. Worsley New Testament whom heaven must indeed receive till the times of settling all things, of which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets from the beginning. |