Modern Translations New International VersionBut since they could see the man who had been healed standing there with them, there was nothing they could say. New Living Translation But since they could see the man who had been healed standing right there among them, there was nothing the council could say. English Standard Version But seeing the man who was healed standing beside them, they had nothing to say in opposition. Berean Study Bible And seeing the man who had been healed standing there with them, they had nothing to say in response. New American Standard Bible And seeing the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in reply. NASB 1995 And seeing the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in reply. NASB 1977 And seeing the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in reply. Amplified Bible And seeing the man who had been healed standing there with them, they had nothing to say in reply. Christian Standard Bible And since they saw the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in opposition. Holman Christian Standard Bible And since they saw the man who had been healed standing with them, they had nothing to say in response. Contemporary English Version But they could not deny what had happened. The man who had been healed was standing there with the apostles. Good News Translation But there was nothing that they could say, because they saw the man who had been healed standing there with Peter and John. GOD'S WORD® Translation When they saw the man who was healed standing with Peter and John, they couldn't say anything against the two apostles. International Standard Version And seeing the man who was healed standing with them, they could not say anything against them. NET Bible And because they saw the man who had been healed standing with them, they had nothing to say against this. Classic Translations King James BibleAnd beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it. New King James Version And seeing the man who had been healed standing with them, they could say nothing against it. King James 2000 Bible And beholding the man who was healed standing with them, they could say nothing against it. New Heart English Bible Seeing the man who was healed standing with them, they could say nothing against it. World English Bible Seeing the man who was healed standing with them, they could say nothing against it. American King James Version And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it. American Standard Version And seeing the man that was healed standing with them, they could say nothing against it. A Faithful Version Yet seeing the man who had been healed standing with them, they said nothing to oppose them. Darby Bible Translation And beholding the man who had been healed standing with them, they had nothing to reply; English Revised Version And seeing the man which was healed standing with them, they could say nothing against it. Webster's Bible Translation And beholding the man who was healed standing with them, they could say nothing against it. Early Modern Geneva Bible of 1587And beholding also the man which was healed standing with them, they had nothing to say against it. Bishops' Bible of 1568 And beholdyng also the man which was healed, standyng with them, they coulde not say agaynst it, Coverdale Bible of 1535 As for the man yt was made whole, they sawe hi stodinge by the, & coulde not saye agaynst it. Tyndale Bible of 1526 and beholdinge also the ma which was healed stondinge with the they coulde not saye agaynst it. Literal Translations Literal Standard Versionand seeing the man standing with them who has been healed, they had nothing to say against [it], Berean Literal Bible And beholding the man having been healed standing with them, they had nothing to contradict. Young's Literal Translation and seeing the man standing with them who hath been healed, they had nothing to say against it, Smith's Literal Translation And seeing the man healed standing with them, they had nothing to contradict. Literal Emphasis Translation And beholding the man having been healed standing with them, they had nothing to contradict. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSeeing the man also who had been healed standing with them, they could say nothing against it. Catholic Public Domain Version Also, seeing the man who had been cured standing with them, they were unable to say anything to contradict them. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they saw him who had been crippled, who had been healed, standing with them, and were unable to say anything against them. Lamsa Bible And because they saw the lame man who was healed standing with them they could say nothing against them. NT Translations Anderson New Testamentand, seeing the man who had been cured standing with them, they had nothing to say in reply. Godbey New Testament and seeing the man who had been healed standing with them, they had nothing to say against it. Haweis New Testament But seeing the man who was healed standing with them, they had not a word to reply in contradiction. Mace New Testament yet seeing the man who was cured standing with them, they could not tell what to reply. Weymouth New Testament And seeing the man standing with them--the man who had been cured--they had no reply to make. Worrell New Testament and, seeing the man who had been healed, standing with them, they had nothing to say against it. Worsley New Testament but seeing the man that was cured standing with them, they had nothing to say against it. |