Acts 8:38
Modern Translations
New International Version
And he gave orders to stop the chariot. Then both Philip and the eunuch went down into the water and Philip baptized him.

New Living Translation
He ordered the carriage to stop, and they went down into the water, and Philip baptized him.

English Standard Version
And he commanded the chariot to stop, and they both went down into the water, Philip and the eunuch, and he baptized him.

Berean Study Bible
And he gave orders to stop the chariot. Then both Philip and the eunuch went down into the water, and Philip baptized him.

New American Standard Bible
And he ordered that the chariot stop; and they both went down into the water, Philip as well as the eunuch, and he baptized him.

NASB 1995
And he ordered the chariot to stop; and they both went down into the water, Philip as well as the eunuch, and he baptized him.

NASB 1977
And he ordered the chariot to stop; and they both went down into the water, Philip as well as the eunuch; and he baptized him.

Amplified Bible
And he ordered that the chariot be stopped; and both Philip and the eunuch went down into the water, and Philip baptized him.

Christian Standard Bible
So he ordered the chariot to stop, and both Philip and the eunuch went down into the water, and he baptized him.

Holman Christian Standard Bible
Then he ordered the chariot to stop, and both Philip and the eunuch went down into the water, and he baptized him.

Contemporary English Version
He ordered the chariot to stop. Then they both went down into the water, and Philip baptized him.

Good News Translation
The official ordered the carriage to stop, and both Philip and the official went down into the water, and Philip baptized him.

GOD'S WORD® Translation
The official ordered the carriage to stop. He and Philip stepped into the water, and Philip baptized him.

International Standard Version
So he ordered the chariot to stop, and Philip and the eunuch both went down into the water, and Philip baptized him.

NET Bible
So he ordered the chariot to stop, and both Philip and the eunuch went down into the water, and Philip baptized him.
Classic Translations
King James Bible
And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.

New King James Version
So he commanded the chariot to stand still. And both Philip and the eunuch went down into the water, and he baptized him.

King James 2000 Bible
And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.

New Heart English Bible
He commanded the chariot to stand still, and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.

World English Bible
He commanded the chariot to stand still, and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.

American King James Version
And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.

American Standard Version
And he commanded the chariot to stand still: and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.

A Faithful Version
And he commanded the one driving the chariot to stop; and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.

Darby Bible Translation
And he commanded the chariot to stop. And they went down both to the water, both Philip and the eunuch, and he baptised him.

English Revised Version
And he commanded the chariot to stand still: and they both went down into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.

Webster's Bible Translation
And he commanded the chariot to stand still: and they both went down into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then he commaunded the charet to stand stil: & they went downe both into the water, both Philip and the Eunuche, and he baptized him.

Bishops' Bible of 1568
And he commaunded the charet to stande styll: and they went downe both into the water, both Philip and also the Eunuche: and he baptized hym.

Coverdale Bible of 1535
And he commaunded to holde styll the charet, and they wente downe in to the water, both Philippe and the chamberlayne. And he baptysed him.

Tyndale Bible of 1526
And he comaunded the charet to stonde still. And they went doune bothe into the water: bothe Philip and a lso the chamberlayne and he baptised him.
Literal Translations
Literal Standard Version
and he commanded the chariot to stand still, and they both went down to the water, both Philip and the eunuch, and he immersed him;

Berean Literal Bible
And he commanded the chariot to stop. And they both went down to the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.

Young's Literal Translation
and he commanded the chariot to stand still, and they both went down to the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him;

Smith's Literal Translation
And he ordered the chariot to stand: and both went down into the Water, both Philip and the eunuch: and he immersed him.

Literal Emphasis Translation
And he commanded the chariot to stop. And they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he commanded the chariot to stand still; and they went down into the water, both Philip and the eunuch: and he baptized him.

Catholic Public Domain Version
And he ordered the chariot to stand still. And both Philip and the eunuch descended into the water. And he baptized him.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And he commanded to stop the chariot and the two of them went down to the water and Philippus baptized that Eunuch

Lamsa Bible
And he commanded the chariot be stopped: and both went down into the water, and Philip baptized the eunuch.

NT Translations
Anderson New Testament
And he commanded the chariot to stand still; and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he immersed him.

Godbey New Testament
And he commanded the chariot to stand still: and they both came down into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.

Haweis New Testament
And he bid the carriage stop: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptised him.

Mace New Testament
so he order'd the charioteer to stop: and they went down into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.

Weymouth New Testament
So he stopped the chariot; and both of them--Philip and the eunuch--went down into the water, and Philip baptized him.

Worrell New Testament
And he commanded the chariot to stand still; and they both went down into the water, both Philip and the eunuch; and he immersed him.

Worsley New Testament
And he ordered the chariot to stop: and they both went down to the water, Philip and the eunuch; and he baptized him.
















Acts 8:37
Top of Page
Top of Page