Lexicon
katabainó: To go down, to descend
Original Word: καταβαίνω
Part of Speech: Verb
Transliteration: katabainó
Pronunciation: kat-ab-ah'-ee-no
Phonetic Spelling: (kat-ab-ah'-ee-no)
Definition: To go down, to descend
Meaning: I go down, come down, either from the sky or from higher land, descend.
Strong's Exhaustive Concordance
go down, come down
From kata and the base of basis; to descend (literally or figuratively) -- come (get, go, step) down, fall (down).
see GREEK kata
see GREEK basis
NAS Exhaustive Concordance
Word Originfrom
kata and the same as
basisDefinitionto go down
NASB Translationbrought down (1), came down (12), come down (15), comes down (4), coming (1), coming down (9), descend (3), descended (6), descending (5), descends (1), falling down (1), fell (1), go (1), go down (4), go downstairs (1), going down (3), got (1), steps down (1), went (1), went down (11).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2597: καταβαίνωκαταβαίνω; imperfect 3 person plural
κατέβαινον; future
καταβήσομαι; 2 aorist
κατέβην, imperative
κατάβηθι (
Matthew 27:40;
Luke 19:5;
John 4:49;
Acts 10:20) and
κατάβα (
Mark 15:30 (
R G (where
L T Tr WH participle
καταβάς)), see
ἀναβαίνω); perfect
καταβέβηκα; (from
Homer on); the
Sept. for
יָרַד;
to go down, come down, descend;
1. of persons;
a. properly: absolutely, the place from which one has come down being evident from the context, καταβάς ἔστη, Luke 6:17 (cf. ); (followed here by an infinitive, so Matthew 24:17); Luke 19:5; John 5:7; Acts 20:10; Ephesians 4:10; followed by ἀπό with the genitive of the place, Matthew 8:1; Matthew 14:29; Matthew 17:9 Rec.; ; Mark 9:9 (L Tr marginal reading WH text ἐκ); ; by ἐκ with the genitive of place, Matthew 17:9 G L T Tr WH (see ἐκ, I. 3); by εἰς with the accusative of place, Mark 13:15 (R G L brackets Tr; others omit εἰς etc.); Acts 8:38; (Romans 10:7); Ephesians 4:9. b. to come down, as from the temple at Jerusalem, from the city of Jerusalem; also of celestial beings coming down to earth: absolutely, Matthew 3:16; Luke 2:51; Luke 10:31; John 4:47, 49, 51; Acts (); ; (); ; followed by ἀπό with the genitive of the place, Mark 3:22; Luke 10:30; Acts 25:7; 1 Thessalonians 4:16; ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, Matthew 28:2; John 1:32; John 3:13; John 6:33, 38 (R G; others ἀπό), 41f, 50f, 58 (on these passages cf. Buttmann, 297 (255)); Revelation 10:1; Revelation 18:1; Revelation 20:1, followed by εἰς with the accusative of place, Luke 10:30; Luke 18:14; John 2:12; Acts 7:15; Acts 14:25; Acts 16:8; Acts 18:22; Acts 25:6; by ἐπί with the accusative of place, John 6:16; with the accusative of the person; Mark 1:10 (R G L marginal reading); Luke 3:22; John 1:33, 51 (); by ἐν with dative of place, John 5:4 (R L) (see ἐν, I. 7); by πρός with the accusative of person, Acts 10:21; Acts 14:11; contextually equivalent to to be cast down, of the devil, Revelation 12:12. 2. of things, to come (i. e. be sent) down: Acts 10:11 (Rec. adds ἐπ' αὐτόν); ; followed by ἀπό with a genitive of person, James 1:17; ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπό τοῦ Θεοῦ, Revelation 3:12; Revelation 21:2, 10; to come (i. e. fall) down: from the upper regions of the air; as βροχή, Matthew 7:25, 27; λαῖλαψ, Luke 8:23; πῦρ ἀπό (Lachmann ἐκ) τοῦ οὐρανοῦ Luke 9:54; ἐκ τοῦ οὐρανοῦ εἰς τήν γῆν, Revelation 13:13; ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπό τοῦ Θεοῦ, Revelation 20:9 (R G Tr); χάλαζα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπί τινα, Revelation 16:21; θρόμβοι ἐπί τήν γῆν, Luke 22:44 (L brackets WH reject the passage); of a way leading downward, Acts 8:26. 3. figuratively, καταβαίνειν ἕως ᾅδου, to (go i. e.) be cast down to the lowest state of wretchedness and shame: Matthew 11:23 L Tr WH; (Luke 10:15 WH text Tr marginal reading Compare: συγκαταβαίνω.)
Topical Lexicon
Word Origin: From the preposition κατά (kata, meaning "down") and the verb βαίνω (bainō, meaning "to go" or "to walk").Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H3381 יָרַד (yarad): To go down, descend. This Hebrew verb is often used in the Old Testament in similar contexts as καταβαίνω, describing physical descents or movements from higher to lower places.
• H5186 נָטָה (natah): To stretch out, extend, incline, or bend down. While not a direct equivalent, it can convey the idea of moving downward or lowering in certain contexts.
These entries provide a comprehensive understanding of the term καταβαίνω, illustrating its significance in both physical and spiritual contexts within the biblical narrative.
Usage: The verb καταβαίνω is used in the New Testament to describe physical descent from a higher place to a lower one, as well as metaphorical or spiritual descent. It appears in various contexts, including the descent of people, objects, and divine entities.
Context: The Greek verb καταβαίνω is frequently used in the New Testament to describe both literal and figurative descents. It is often employed in narratives where individuals or groups move from a higher location to a lower one, such as descending a mountain or coming down from a city. For example, in Matthew 3:16, it is used to describe the Spirit of God descending like a dove upon Jesus after His baptism: "As soon as Jesus was baptized, He went up out of the water. Suddenly the heavens were opened, and He saw the Spirit of God descending like a dove and resting on Him."
The term is also used in eschatological contexts, such as in Revelation 21:2, where John describes the New Jerusalem: "I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband."
In addition to physical descents, καταβαίνω can describe spiritual or divine actions, such as the descent of the Holy Spirit or the coming down of divine revelation. This usage underscores the connection between heaven and earth, highlighting moments of divine intervention or presence.
Forms and Transliterations
κατάβα καταβαινει καταβαίνει καταβαινειν καταβαινείν καταβαίνειν καταβαινέτω καταβαίνη καταβαινον καταβαίνον καταβαῖνον καταβαινοντα καταβαίνοντα καταβαινοντας καταβαίνοντας καταβαινοντες καταβαίνοντες καταβαινοντος καταβαίνοντος καταβαινοντων καταβαινόντων καταβαινουσα καταβαίνουσα καταβαινουσαν καταβαίνουσαν καταβαινούσης καταβαίνουσι καταβαίνουσιν καταβαίνω καταβαινων καταβαίνων καταβαν καταβὰν καταβαντες καταβάντες καταβάντι Καταβαντος Καταβάντος καταβας καταβάς καταβὰς καταβάσα καταβατω καταβάτω καταβεβηκα καταβέβηκα καταβέβηκεν καταβεβηκέναι καταβεβηκοτες καταβεβηκότες καταβη καταβή καταβῇ καταβηθι κατάβηθι καταβηναι καταβήναι καταβήναί καταβῆναι καταβής καταβησεται καταβήσεται καταβηση καταβήση καταβήσῃ καταβήσομαι καταβησόμεθα καταβησονται καταβήσονται κατάβητε καταβήτω καταβήτωσαν καταβώ καταβώμεν κατέβαινε κατεβαινεν κατεβαίνεν κατέβαινεν κατέβαινον κατεβη κατέβη κατέβημεν κατεβην κατέβην κατέβης κατεβησαν κατέβησαν κατεβίβασε katabainei katabaínei katabainein katabaínein katabainon katabainōn katabaínon katabaínōn katabaînon katabainonta katabaínonta katabainontas katabaínontas katabainontes katabaínontes katabainonton katabainontōn katabainónton katabainóntōn katabainontos katabaínontos katabainousa katabaínousa katabainousan katabaínousan kataban katabàn katabantes katabántes Katabantos Katabántos katabas katabás katabàs katabato katabatō katabáto katabátō katabe katabē katabebeka katabebēka katabébeka katabébēka katabebekotes katabebekótes katabebēkotes katabebēkótes katabêi katabē̂i katabenai katabênai katabēnai katabē̂nai katabese katabēsē katabḗsei katabḗsēi katabesetai katabēsetai katabḗsetai katabethi katabēthi katábethi katábēthi katebainen katébainen katebe katebē katébe katébē kateben katebēn katében katébēn katebesan katebēsan katébesan katébēsanLinks
Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts