Amos 3:14
Modern Translations
New International Version
"On the day I punish Israel for her sins, I will destroy the altars of Bethel; the horns of the altar will be cut off and fall to the ground.

New Living Translation
“On the very day I punish Israel for its sins, I will destroy the pagan altars at Bethel. The horns of the altar will be cut off and fall to the ground.

English Standard Version
“that on the day I punish Israel for his transgressions, I will punish the altars of Bethel, and the horns of the altar shall be cut off and fall to the ground.

Berean Study Bible
On the day I punish Israel for their transgressions, I will visit destruction on the altars of Bethel; the horns of the altar will be cut off, and they will fall to the ground.

New American Standard Bible
“For on the day that I punish Israel’s offenses, I will also punish the altars of Bethel; The horns of the altar will be cut off, And will fall to the ground.

NASB 1995
"For on the day that I punish Israel's transgressions, I will also punish the altars of Bethel; The horns of the altar will be cut off And they will fall to the ground.

NASB 1977
“For on the day that I punish Israel’s transgressions, I will also punish the altars of Bethel; The horns of the altar will be cut off, And they will fall to the ground.

Amplified Bible
“On that day when I punish Israel’s transgressions, I shall also punish the altars of Bethel [with their golden calves]; And the horns of the altar shall be cut off And fall to the ground.

Christian Standard Bible
I will punish the altars of Bethel on the day I punish Israel for its crimes; the horns of the altar will be cut off and fall to the ground.

Holman Christian Standard Bible
I will punish the altars of Bethel on the day I punish Israel for its crimes; the horns of the altar will be cut off and fall to the ground.

Contemporary English Version
When I, the LORD, punish Israel for their sins, I will destroy the altars at Bethel. Even the corners of the altar will be left in the dirt.

Good News Translation
"On the day when I punish the people of Israel for their sins, I will destroy the altars of Bethel. The corners of every altar will be broken off and will fall to the ground.

GOD'S WORD® Translation
On the day I punish Israel for its disobedience, I will also destroy the altars at Bethel. The horns of the altar will be cut off and will fall to the ground.

International Standard Version
"because on that day I will lay out the charges against Israel. I will also bring judgment upon the altars of Bethel; the horns of the altar will be cut off and will fall to the ground.

NET Bible
"Certainly when I punish Israel for their covenant transgressions, I will destroy Bethel's altars. The horns of the altar will be cut off and fall to the ground.
Classic Translations
King James Bible
That in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him I will also visit the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.

New King James Version
“That in the day I punish Israel for their transgressions, I will also visit destruction on the altars of Bethel; And the horns of the altar shall be cut off And fall to the ground.

King James 2000 Bible
That in the day that I shall punish the transgressions of Israel upon him I will also punish the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.

New Heart English Bible
"For in the day that I visit the transgressions of Israel on him, I will also visit the altars of Bethel; and the horns of the altar will be cut off, and fall to the ground.

World English Bible
"For in the day that I visit the transgressions of Israel on him, I will also visit the altars of Bethel; and the horns of the altar will be cut off, and fall to the ground.

American King James Version
That in the day that I shall visit the transgressions of Israel on him I will also visit the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.

American Standard Version
For in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also visit the altars of Beth-el; and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.

A Faithful Version
"For in the day that I shall visit the transgressions of Israel on him, I will also visit the altars of Bethel. And the horns of the altar shall be cut off and shall fall to the ground.

Darby Bible Translation
that in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also punish the altars of Bethel; and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.

English Revised Version
For in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also visit the altars of Beth-el, and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.

Webster's Bible Translation
That in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also visit the altars of Beth-el: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Surely in the day that I shal visit the transgressions of Israel vpon him, I wil also visite the altars of Beth-el, and the hornes of the altar shal be broken off, and fall to the ground.

Bishops' Bible of 1568
That in the day that I shall visite the transgressions of Israel vpon hym, I wil also visite the aulters of Bethel, and the hornes of the aulter shalbe broken of, and fall to the grounde.

Coverdale Bible of 1535
that when I begynne to vyset the wickednesse of Israel, I will vyset ye aulters at Bethel also: so that the hornes of the aulter shalbe broken of, & fall to the groude.
Literal Translations
Literal Standard Version
“For in the day of My charging the transgressions of Israel on him, I have laid a charge on the altars of Beth-El, "" And the horns of the altar have been cut off, "" And they have fallen to the earth.

Young's Literal Translation
For in the day of My charging the transgressions of Israel on him, I have laid a charge on the altars of Beth-El, And cut off have been the horns of the altar, And they have fallen to the earth.

Smith's Literal Translation
For in the day of my reviewing the transgressions of Israel upon him, and reviewed upon the altars of the house of God: and the horns of the altar were broken, and they fell to the earth.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
That in the day when I shall begin to visit the transgressions of Israel, I will visit upon him, and upon the altars of Bethel: and the horns of the altars shall be cut off, and shall fall to the ground.

Catholic Public Domain Version
that in the day, when I will begin to visit the betrayals of Israel, I will visit upon him and upon the altars of Bethel. And the horns of the altars will be cut off and will fall to the ground.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Because in the day that I review the evil of Israel upon him, I shall review concerning the altars of Bayth Eil and the horns of the altars shall be cut off and they shall fall on the ground

Lamsa Bible
That in the day that I punish the transgressions of Israel I will also punish the altars of Beth-el; and the horns of the altars shall be cut off and fall to the ground.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
For in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also punish the altars of Beth-el, And the horns of the altar shall be cut off, And fall to the ground.

Brenton Septuagint Translation
For in the day wherein I shall take vengeance of the sins of Israel upon him, I will also take vengeance on the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be broken down, and they shall fall upon the ground.
















Amos 3:13
Top of Page
Top of Page