Modern Translations New International VersionWhen a trumpet sounds in a city, do not the people tremble? When disaster comes to a city, has not the LORD caused it? New Living Translation When the ram’s horn blows a warning, shouldn’t the people be alarmed? Does disaster come to a city unless the LORD has planned it? English Standard Version Is a trumpet blown in a city, and the people are not afraid? Does disaster come to a city, unless the LORD has done it? Berean Study Bible If a ram’s horn sounds in a city, do the people not tremble? If calamity comes to a city, has not the LORD caused it? New American Standard Bible If a trumpet is blown in a city, will the people not tremble? If a disaster occurs in a city, has the LORD not brought it about? NASB 1995 If a trumpet is blown in a city will not the people tremble? If a calamity occurs in a city has not the LORD done it? NASB 1977 If a trumpet is blown in a city will not the people tremble? If a calamity occurs in a city has not the LORD done it? Amplified Bible If a trumpet is blown in a city [warning of danger] will not the people tremble? If a disaster or misfortune occurs in a city has not the LORD caused it? Christian Standard Bible If a ram’s horn is blown in a city, aren’t people afraid? If a disaster occurs in a city, hasn’t the LORD done it? Holman Christian Standard Bible If a ram's horn is blown in a city, aren't people afraid? If a disaster occurs in a city, hasn't the LORD done it? Contemporary English Version Isn't the whole city frightened when the trumpet signals an attack? Isn't the LORD the one who brings disaster on a city? Good News Translation Does the war trumpet sound in a city without making the people afraid? Does disaster strike a city unless the LORD sends it? GOD'S WORD® Translation If a ram's horn sounds an alarm in a city, won't the people be alarmed? If there is a disaster in a city, hasn't the LORD done it? International Standard Version And when an alarm sounds in the city, the people will tremble, won't they? If there is trouble in a city, the LORD has brought it about, has he not?" NET Bible If an alarm sounds in a city, do people not fear? If disaster overtakes a city, is the LORD not responsible? Classic Translations King James BibleShall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it? New King James Version If a trumpet is blown in a city, will not the people be afraid? If there is calamity in a city, will not the LORD have done it? King James 2000 Bible Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be calamity in a city, and the LORD has not done it? New Heart English Bible Does the trumpet alarm sound in a city, without the people being afraid? Does disaster happen to a city, unless the LORD has done it? World English Bible Does the trumpet alarm sound in a city, without the people being afraid? Does evil happen to a city, and Yahweh hasn't done it? American King James Version Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD has not done it? American Standard Version Shall the trumpet be blown in a city, and the people not be afraid? shall evil befall a city, and Jehovah hath not done it? A Faithful Version If a ram's horn is blown in a city, will the people not also tremble? If there is a calamity in a city, has the LORD not also done it? Darby Bible Translation Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? Shall there be evil in a city, and Jehovah not have done [it]? English Revised Version Shall the trumpet be blown in a city, and the people not be afraid? shalt evil befall a city, and the LORD hath not done it? Webster's Bible Translation Shalt a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it? Early Modern Geneva Bible of 1587Or shall a trumpet be blowen in the citie, and the people be not afraide? or shall there be euil in a citie, and the Lord hath not done it? Bishops' Bible of 1568 Or shall a trumpet be blowen in the citie, & the people be not afrayde? or shall there be euyll in a citie, and the Lorde hath not done it? Coverdale Bible of 1535 Crie they out Alarum with the trompet in the cite, and the people not afrayed? Commeth there eny plage in a cite, without it be the LORDES doinge? Literal Translations Literal Standard VersionIs a horn blown in a city, "" And do people not tremble? Is there affliction in a city, "" And YHWH has not done [it]? Young's Literal Translation Is a trumpet blown in a city, And do people not tremble? Is there affliction in a city, And Jehovah hath not done it? Smith's Literal Translation If the trumpet shall be struck in the city and the people not be terrified? if evil shall be in the city and Jehovah did not? Catholic Translations Douay-Rheims BibleShall the trumpet sound in a city, and the people not be afraid? Shall there be evil in a city, which the Lord hath not done? Catholic Public Domain Version Will the trumpet sound in a city, and the people not become frightened? Will there be disaster in a city, which the Lord has not done? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedDoes a trumpet sound in the city and the people not shake, or is there evil in the city that LORD JEHOVAH has not done? Lamsa Bible Shall a trumpet be blown in the city, and the people be not afraid? Or shall there be misfortune in a city and the LORD has not done it? OT Translations JPS Tanakh 1917Shall the horn be blown in a city, And the people not tremble? Shall evil befall a city, And the LORD hath not done it? Brenton Septuagint Translation Shall the trumpet sound in the city, and the people not be alarmed? shall there be evil in a city which the Lord has not wrought? |