Modern Translations New International VersionLet your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone. New Living Translation Let your conversation be gracious and attractive so that you will have the right response for everyone. English Standard Version Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer each person. Berean Study Bible Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone. New American Standard Bible Your speech must always be with grace, as though seasoned with salt, so that you will know how you should respond to each person. NASB 1995 Let your speech always be with grace, as though seasoned with salt, so that you will know how you should respond to each person. NASB 1977 Let your speech always be with grace, seasoned, as it were, with salt, so that you may know how you should respond to each person. Amplified Bible Let your speech at all times be gracious and pleasant, seasoned with salt, so that you will know how to answer each one [who questions you]. Christian Standard Bible Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you should answer each person. Holman Christian Standard Bible Your speech should always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you should answer each person. Contemporary English Version Be pleasant and hold their interest when you speak the message. Choose your words carefully and be ready to give answers to anyone who asks questions. Good News Translation Your speech should always be pleasant and interesting, and you should know how to give the right answer to everyone. GOD'S WORD® Translation Everything you say should be kind and well thought out so that you know how to answer everyone. International Standard Version Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer everyone. NET Bible Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you should answer everyone. Classic Translations King James BibleLet your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man. New King James Version Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one. King James 2000 Bible Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer every man. New Heart English Bible Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one. World English Bible Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one. American King James Version Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer every man. American Standard Version Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer each one. A Faithful Version Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that you may know how to answer each one. Darby Bible Translation [Let] your word [be] always with grace, seasoned with salt, [so as] to know how ye ought to answer each one. English Revised Version Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer each one. Webster's Bible Translation Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man. Early Modern Geneva Bible of 1587Let your speach be gracious alwayes, and powdred with salt, that ye may know how to answere euery man. Bishops' Bible of 1568 Let your speache be alway in grace, powdered with salt, to knowe howe ye ought to aunswere euery man. Coverdale Bible of 1535 Let youre speach be allwaye fauorable, seasoned with salt, that ye maye knowe how to answere euery man. Tyndale Bible of 1526 Let youre speache be all wayes well favoured and be powdred with salt that ye maye know how to answer every ma. Literal Translations Literal Standard Versionyour word always being seasoned with salt in grace—to know how it is necessary for you to answer each one. Berean Literal Bible Let your speech be always in grace, having been seasoned with salt, to know how it behooves you to answer each one. Young's Literal Translation your word always in grace -- with salt being seasoned -- to know how it behoveth you to answer each one. Smith's Literal Translation Your word always in grace, Seasoned with salt, to know how it is fitting for you to answer one another. Literal Emphasis Translation Let your word be always in grace, having been seasoned with salt, to know how it is necessary of you to answer each one. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet your speech be always in grace seasoned with salt: that you may know how you ought to answer every man. Catholic Public Domain Version Let your speech be ever graceful, seasoned with salt, so that you may know how you ought to respond to each person. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd your words should always be with grace, as if seasoned with salt, and be aware how it is appropriate for you to answer each man. Lamsa Bible Let your conversation be gracious, seasoned with salt, and you should know how to answer every man. NT Translations Anderson New TestamentLet your speech be always with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer every one. Godbey New Testament Let your word be always with grace, seasoned with salt, that you may know how it behooves you to answer each one. Haweis New Testament Let your discourse be always gracious, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to reply to every man. Mace New Testament let an air of modesty appear in all your discourse; and let it be seasoned with discretion, in making a proper reply, when you are call'd into question. Weymouth New Testament Let your language be always seasoned with the salt of grace, so that you may know how to give every man a fitting answer. Worrell New Testament Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer each one. Worsley New Testament Let your speech be always with grace, seasoned with discretion to know how ye ought to answer every one. |