Deuteronomy 21:18
Modern Translations
New International Version
If someone has a stubborn and rebellious son who does not obey his father and mother and will not listen to them when they discipline him,

New Living Translation
“Suppose a man has a stubborn and rebellious son who will not obey his father or mother, even though they discipline him.

English Standard Version
“If a man has a stubborn and rebellious son who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and, though they discipline him, will not listen to them,

Berean Study Bible
If a man has a stubborn and rebellious son who does not obey his father and mother and does not listen to them when disciplined,

New American Standard Bible
“If any person has a stubborn and rebellious son who does not obey his father or his mother, and when they discipline him, he does not listen to them,

NASB 1995
"If any man has a stubborn and rebellious son who will not obey his father or his mother, and when they chastise him, he will not even listen to them,

NASB 1977
“If any man has a stubborn and rebellious son who will not obey his father or his mother, and when they chastise him, he will not even listen to them,

Amplified Bible
“If any man has a stubborn and rebellious son who will not obey the voice of his father or of his mother, and when they reprimand and discipline him, he will not listen to them,

Christian Standard Bible
“If a man has a stubborn and rebellious son who does not obey his father or mother and doesn’t listen to them even after they discipline him,

Holman Christian Standard Bible
If a man has a stubborn and rebellious son who does not obey his father or mother and doesn't listen to them even after they discipline him,

Contemporary English Version
A father and a mother may have a stubborn and rebellious son who refuses to obey them even after he has been punished.

Good News Translation
"Suppose someone has a son who is stubborn and rebellious, a son who will not obey his parents, even though they punish him.

GOD'S WORD® Translation
Parents might have a stubborn and rebellious son who doesn't obey them. Even though they punish him, he still won't listen to them.

International Standard Version
"If a man has a stubborn son who does not obey his parents, and although they try to discipline him, he still refuses to pay attention to them,

NET Bible
If a person has a stubborn, rebellious son who pays no attention to his father or mother, and they discipline him to no avail,
Classic Translations
King James Bible
If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not hearken unto them:

New King James Version
“If a man has a stubborn and rebellious son who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and who, when they have chastened him, will not heed them,

King James 2000 Bible
If a man has a stubborn and rebellious son, who will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and when they have chastened him, will not hearken unto them:

New Heart English Bible
If a man have a stubborn and rebellious son, who will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and, though they chasten him, will not listen to them;

World English Bible
If a man have a stubborn and rebellious son, who will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and, though they chasten him, will not listen to them;

American King James Version
If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not listen to them:

American Standard Version
If a man have a stubborn and rebellious son, that will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and, though they chasten him, will not hearken unto them;

A Faithful Version
If a man has a son who is stubborn and rebels, who will not obey his father's voice or his mother's voice, even when they have chastened him he will not hearken to them,

Darby Bible Translation
If a man have an unmanageable and rebellious son, who hearkeneth not unto the voice of his father, nor unto the voice of his mother, and they have chastened him, but he hearkeneth not unto them;

English Revised Version
If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and though they chasten him, will not hearken unto them:

Webster's Bible Translation
If a man shall have a stubborn and rebellious son, who will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and who, when they have chastened him, will not hearken to them:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
If any man haue a sonne that is stubburne and disobedient, which wil not hearken vnto the voice of his father, nor the voyce of his mother, and they haue chastened him, and he would not obey them,

Bishops' Bible of 1568
If any man haue a sonne that is stubburne and disobedient, that he wyll not hearken vnto the voyce of his father and voyce of his mother, and they haue chastened hym, and he woulde not hearken vnto them:

Coverdale Bible of 1535
Yf eny man haue a stubborne and dishobedient sonne, which herkeneth not vnto the voyce of his father, and mother, and whan they teach him nurtoure, wyll not folowe them,

Tyndale Bible of 1526
Yf any man haue a sonne that is stuburne, and disobedient, that he will not herken vnto the voyce of his father and voyce of his mother, and they haue taught him nurture, but he wolde not herken vnto them:
Literal Translations
Literal Standard Version
When a man has a son apostatizing and being rebellious—he is not listening to the voice of his father and to the voice of his mother, and they have disciplined him, and he does not listen to them—

Young's Literal Translation
'When a man hath a son apostatizing and rebellious -- he is not hearkening to the voice of his father, and to the voice of his mother, and they have chastised him, and he doth not hearken unto them --

Smith's Literal Translation
If there shall be to a man a son stubborn and rebellious, he not hearing to the voice of his father and to the voice of his mother, and they chastised him, and he will not hear to them:

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If a man have a stubborn and unruly son, who will not hear the commandments of his father or mother, and being corrected, slighteth obedience:

Catholic Public Domain Version
If a man produces a disobedient and reckless son, who will not listen to the orders of his father or mother, and, having been corrected, shows contempt for obedience:

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And when a man shall have a son who rebels and is rebellious and does not listen to the voice of his father and to the voice of his mother and they discipline him and he does not listen to them:

Lamsa Bible
If a man has a stubborn and rebellious son, who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and who, when they have chastised him, will not hearken to them;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
If a man have a stubborn and rebellious son, that will not hearken to the voice of his father, or the voice of his mother, and though they chasten him, will not hearken unto them;

Brenton Septuagint Translation
And if any man has a disobedient and contentious son, who hearkens not to the voice of his father and the voice of his mother, and they should correct him, and he should not hearken to them;
















Deuteronomy 21:17
Top of Page
Top of Page