Modern Translations New International VersionSo my heart began to despair over all my toilsome labor under the sun. New Living Translation So I gave up in despair, questioning the value of all my hard work in this world. English Standard Version So I turned about and gave my heart up to despair over all the toil of my labors under the sun, Berean Study Bible So my heart began to despair over all the labor that I had done under the sun. New American Standard Bible Therefore I completely despaired over all the fruit of my labor for which I had labored under the sun. NASB 1995 Therefore I completely despaired of all the fruit of my labor for which I had labored under the sun. NASB 1977 Therefore I completely despaired of all the fruit of my labor for which I had labored under the sun. Amplified Bible So I turned aside and let my heart despair over all the fruit of my labor for which I had labored under the sun. Christian Standard Bible So I began to give myself over to despair concerning all my work that I had labored at under the sun. Holman Christian Standard Bible So I began to give myself over to despair concerning all my work that I had labored at under the sun. Contemporary English Version I thought about all my hard work, and I felt depressed. Good News Translation So I came to regret that I had worked so hard. GOD'S WORD® Translation Then I fell into despair over everything for which I had worked so hard under the sun. International Standard Version So I came to be in despair about everything I had accomplished on earth. NET Bible So I began to despair about all the fruit of my labor for which I worked so hard on earth. Classic Translations King James BibleTherefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun. New King James Version Therefore I turned my heart and despaired of all the labor in which I had toiled under the sun. King James 2000 Bible Therefore I gave my heart up to despair of all the labor in which I toiled under the sun. New Heart English Bible Therefore I began to cause my heart to despair concerning all the labor in which I had labored under the sun. World English Bible Therefore I began to cause my heart to despair concerning all the labor in which I had labored under the sun. American King James Version Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labor which I took under the sun. American Standard Version Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labor wherein I had labored under the sun. A Faithful Version And I turned to cause my heart to despair of all the labor which I had done under the sun. Darby Bible Translation Then I went about to cause my heart to despair of all the labour wherewith I had laboured under the sun. English Revised Version Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labour wherein I had laboured under the sun. Webster's Bible Translation Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labor which I took under the sun. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore I went about to make mine heart abhorre all the labour, wherein I had trauailed vnder the sunne. Bishops' Bible of 1568 So I turned me to refrayne my mynde from all such trauayle as I toke vnder the sunne, Coverdale Bible of 1535 So I turned me to refrayne my mynde from all soch trauayle, as I toke vnder the Sonne: Literal Translations Literal Standard VersionAnd I turned around to cause my heart to despair concerning all the labor that I labored at under the sun. Young's Literal Translation And I turned round to cause my heart to despair concerning all the labour that I laboured at under the sun. Smith's Literal Translation And I turned about to let my heart despair for all the labor I labored under the sun. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWherefore I left off and my heart renounced labouring any more under the sun. Catholic Public Domain Version Therefore, I ceased, and my heart renounced further laboring under the sun. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I turned to convince my heart about every labor that I labored under the sun Lamsa Bible Therefore I changed my view concerning all the toil in which I had labored under the sun. OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labour wherein I had laboured under the sun. Brenton Septuagint Translation so I went about to dismiss from my heart all my labour wherein I had laboured under the sun. |