Strong's Lexicon amal: Toil, labor, trouble, weariness Original Word: עָמַל Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G2873 (kopos) - labor, toil - G3449 (mochthos) - toil, hardship Usage: The Hebrew verb "amal" primarily conveys the sense of laborious work or toil, often with an emphasis on the wearisome or burdensome nature of the task. It can also imply the resulting trouble or sorrow that comes from such labor. In the Old Testament, "amal" is frequently used to describe the physical and emotional strain of human effort, as well as the futility or frustration that can accompany it. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite society, labor was a significant part of daily life, whether in agriculture, craftsmanship, or domestic duties. The concept of "amal" reflects the reality of a fallen world where work, originally intended as a fulfilling and purposeful activity, became burdensome due to sin (Genesis 3:17-19). The Israelites understood toil as part of the human condition, often associating it with the struggle for survival and the pursuit of meaning in life. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to labor, toil NASB Translation does (1), labor (1), labored (4), laboriously (1), toils (2), work (1), works (1). Brown-Driver-Briggs עָמַל verb labour, toil (Late Hebrew id.; Arabic labour, make; Sabean עמל work (? noun or verb) CISiv. No. 250; Aramaic עֲמַל, ; Zinjirli עמל; Assyrian nîmelu, gain, possessions); — Qal Perfect3masculine singular ׳ע Ecclesiastes 2:21; 3feminine singular עָֽמְלָה Proverbs 16:26; 2masculine singular עָמַלְתָּ Jonah 4:10; 1singular עָמַלְתִּי Ecclesiastes 2:11 2t.; 3 plural עָֽמְלוּ Psalm 127:1; Imperfect3masculine singular יַעֲמֹל Ecclesiastes 1:3 3t.; — labour (very late): in building Psalm 127:1; tillage, with בְּ Jonah 4:10; Generally, with בְּ Ecclesiastes 2:21, with לְ Proverbs 16:26; Ecclesiastes 5:15, with לְ + infinitive Ecclesiastes 8:17; עֲמָלוֺ שֶׁיַּעֲמֹל Ecclesiastes 1:3; Ecclesiastes 5:17, compare Ecclesiastes 2:11,19,20. II. עָמֵל verbal adjective toiling, only Ecclesiastes, as predicate; — Ecclesiastes 2:18,22; Ecclesiastes 3:9; Ecclesiastes 4:8; Ecclesiastes 9:9. Strong's Exhaustive Concordance take labor in A primitive root; to toil, i.e. Work severely and with irksomeness -- (take) labour (in). Forms and Transliterations יַעֲמֹ֧ל יעמל עָ֣מְלָה עָֽמַל־ עָמְל֣וּ עָמַ֥לְתָּ עמל־ עמלה עמלו עמלת שֶֽׁיַּעֲמֹ֖ל שֶֽׁעָמַ֥לְתִּי שֶׁיַּעֲמֹ֣ל שֶׁעָמַ֖לְתִּי שֶׁעָמַ֣לְתִּי שיעמל שעמלתי ‘ā·mal- ‘ā·mal·tā ‘ā·mə·lāh ‘ā·mə·lū ‘āmal- ‘āmaltā ‘āməlāh ‘āməlū amal aMalta Amelah ameLu še‘āmaltî še·‘ā·mal·tî še·ya·‘ă·mōl šeya‘ămōl sheaMalti sheiyaaMol ya‘ămōl ya·‘ă·mōl yaaMolLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Psalm 127:1 HEB: בַ֗יִת שָׁ֤וְא ׀ עָמְל֣וּ בוֹנָ֣יו בּ֑וֹ NAS: the house, They labor in vain KJV: the house, they labour in vain INT: the house vain labor build lo Proverbs 16:26 Ecclesiastes 1:3 Ecclesiastes 2:11 Ecclesiastes 2:19 Ecclesiastes 2:20 Ecclesiastes 2:21 Ecclesiastes 5:16 Ecclesiastes 5:18 Ecclesiastes 8:17 Jonah 4:10 11 Occurrences |