Modern Translations New International Versionin order that in the coming ages he might show the incomparable riches of his grace, expressed in his kindness to us in Christ Jesus. New Living Translation So God can point to us in all future ages as examples of the incredible wealth of his grace and kindness toward us, as shown in all he has done for us who are united with Christ Jesus. English Standard Version so that in the coming ages he might show the immeasurable riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus. Berean Study Bible in order that in the coming ages He might display the surpassing riches of His grace, demonstrated by His kindness to us in Christ Jesus. New American Standard Bible so that in the ages to come He might show the boundless riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus. NASB 1995 so that in the ages to come He might show the surpassing riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus. NASB 1977 in order that in the ages to come He might show the surpassing riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus. Amplified Bible [and He did this] so that in the ages to come He might [clearly] show the immeasurable and unsurpassed riches of His grace in [His] kindness toward us in Christ Jesus [by providing for our redemption]. Christian Standard Bible so that in the coming ages he might display the immeasurable riches of his grace through his kindness to us in Christ Jesus. Holman Christian Standard Bible so that in the coming ages He might display the immeasurable riches of His grace through His kindness to us in Christ Jesus. Contemporary English Version God did this so in the future world he could show how truly good and kind he is to us because of what Christ Jesus has done. Good News Translation He did this to demonstrate for all time to come the extraordinary greatness of his grace in the love he showed us in Christ Jesus. GOD'S WORD® Translation He did this through Christ Jesus out of his generosity to us in order to show his extremely rich kindness in the world to come. International Standard Version so that in the coming ages he might display the limitless riches of his grace that comes to us through his kindness in the Messiah Jesus. NET Bible to demonstrate in the coming ages the surpassing wealth of his grace in kindness toward us in Christ Jesus. Classic Translations King James BibleThat in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus. New King James Version that in the ages to come He might show the exceeding riches of His grace in His kindness toward us in Christ Jesus. King James 2000 Bible That in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus. New Heart English Bible that in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus; World English Bible that in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus; American King James Version That in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus. American Standard Version that in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus: A Faithful Version So that in the ages that are coming He might show the exceeding riches of His grace in His kindness toward us in Christ Jesus. Darby Bible Translation that he might display in the coming ages the surpassing riches of his grace in kindness towards us in Christ Jesus. English Revised Version that in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus: Webster's Bible Translation That in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in his kindness towards us, through Christ Jesus. Early Modern Geneva Bible of 1587That he might shewe in the ages to come the exceeding riches of his grace, through his kindnesse toward vs in Christ Iesus. Bishops' Bible of 1568 That in ages to come, he might shew the exceedyng ryches of his grace, in kyndnesse to vswarde through Christe Iesus. Coverdale Bible of 1535 yt in tymes to come he mighte shewe the exceadinge riches of his grace, in kyndnesse to vs warde in Christ Iesu. Tyndale Bible of 1526 for to shewe in tymes to come the excedynge ryches of his grace in kyndnes to vs warde in Christ Iesu. Literal Translations Literal Standard Versionthat He might show, in the ages that are coming, the exceeding riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus, Berean Literal Bible in order that in the coming ages He might show the surpassing riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus. Young's Literal Translation that He might show, in the ages that are coming, the exceeding riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus, Smith's Literal Translation That he might show in times coming the surpassing riches of his grace in kindness to us in Christ Jesus. Literal Emphasis Translation So that He might show in the ages that are coming the exceeding wealth of His grace in useful kindness upon us in Christ Jesus. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThat he might shew in the ages to come the abundant riches of his grace, in his bounty towards us in Christ Jesus. Catholic Public Domain Version so that he may display, in the ages soon to arrive, the abundant wealth of his grace, by his goodness toward us in Christ Jesus. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishTo show the coming ages the greatness of the riches of his grace and his sweetness, which has come upon us by Yeshua The Messiah. Lamsa Bible In the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Jesus Christ. NT Translations Anderson New Testamentthat he might show, in the ages to come, the exceeding riches of his grace by his kindness to us in Christ Jesus. Godbey New Testament in order that he may show in coming ages the superabounding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus. Haweis New Testament That he might shew forth in the ages to come the transcendent riches of his grace, in the kindness shewed to us in Christ Jesus. Mace New Testament that in the ages to come, he might shew the immense riches of his gracious kindness towards us, through Christ Jesus. Weymouth New Testament in order that, by His goodness to us in Christ Jesus, He might display in the Ages to come the transcendent riches of His grace. Worrell New Testament that in the ages to come He might show the surpassing riches of His grace in His kindness toward us in Christ Jesus. Worsley New Testament That in the ages to come He might shew the superabundant riches of his grace, in his kindness towards us through Christ Jesus. |