Exodus 18:1
Modern Translations
New International Version
Now Jethro, the priest of Midian and father-in-law of Moses, heard of everything God had done for Moses and for his people Israel, and how the LORD had brought Israel out of Egypt.

New Living Translation
Moses’ father-in-law, Jethro, the priest of Midian, heard about everything God had done for Moses and his people, the Israelites. He heard especially about how the LORD had rescued them from Egypt.

English Standard Version
Jethro, the priest of Midian, Moses’ father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel his people, how the LORD had brought Israel out of Egypt.

Berean Study Bible
Now Moses’ father-in-law Jethro, the priest of Midian, heard about all that God had done for Moses and His people Israel, and how the LORD had brought Israel out of Egypt.

New American Standard Bible
Now Jethro, the priest of Midian, Moses’ father-in-law, heard about everything that God had done for Moses and for Israel His people, how the LORD had brought Israel out of Egypt.

NASB 1995
Now Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel His people, how the LORD had brought Israel out of Egypt.

NASB 1977
Now Jethro, the priest of Midian, Moses’ father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel His people, how the LORD had brought Israel out of Egypt.

Amplified Bible
Now Jethro (Reuel), the priest of Midian, Moses’ father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel His people, and that the LORD had brought Israel out of Egypt.

Christian Standard Bible
Moses’s father-in-law, Jethro, the priest of Midian, heard about everything that God had done for Moses and for God’s people Israel when the LORD brought Israel out of Egypt.

Holman Christian Standard Bible
Moses' father-in-law Jethro, the priest of Midian, heard about everything that God had done for Moses and His people Israel, and how the LORD had brought Israel out of Egypt.

Contemporary English Version
Jethro was the priest of Midian and the father-in-law of Moses. He heard what the LORD God had done for Moses and his people, after rescuing them from Egypt.

Good News Translation
Moses' father-in-law Jethro, the priest of Midian, heard about everything that God had done for Moses and the people of Israel when he led them out of Egypt.

GOD'S WORD® Translation
Moses' father-in-law Jethro, the priest of Midian, heard about everything God had done for Moses and his people Israel and how the LORD had brought Israel out of Egypt.

International Standard Version
Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard all that God had done for Moses and for his people Israel, and how the LORD had brought Israel out of Egypt.

NET Bible
Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard about all that God had done for Moses and for his people Israel, that the LORD had brought Israel out of Egypt.
Classic Translations
King James Bible
When Jethro, the priest of Midian, Moses' father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, and that the LORD had brought Israel out of Egypt;

New King James Version
And Jethro, the priest of Midian, Moses’ father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel His people—that the LORD had brought Israel out of Egypt.

King James 2000 Bible
When Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, and that the LORD had brought Israel out of Egypt;

New Heart English Bible
Now Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, how that the LORD had brought Israel out of Egypt.

World English Bible
Now Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, how that Yahweh had brought Israel out of Egypt.

American King James Version
When Jethro, the priest of Midian, Moses' father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, and that the LORD had brought Israel out of Egypt;

American Standard Version
Now Jethro, the priest of Midian, Moses father-in-law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, how that Jehovah had brought Israel out of Egypt.

A Faithful Version
When Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel His people, that the LORD had brought Israel out of Egypt,

Darby Bible Translation
And Jethro the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done to Moses, and to Israel his people; that Jehovah had brought Israel out of Egypt.

English Revised Version
Now Jethro, the priest of Midian, Moses' father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, how that the LORD had brought Israel out of Egypt.

Webster's Bible Translation
When Jethro the priest of Midian, Moses's father-in-law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, and that the LORD had brought Israel out of Egypt:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
When Iethro the Priest of Midian Moses father in lawe heard all that God had done for Moses, and for Israel his people, and howe the Lord had brought Israel out of Egypt,

Bishops' Bible of 1568
Iethro ye priest of Madian Moyses father in lawe, heard of all that god had donefor Moyses, and for Israel his people, and that the Lord had brought Israel out of Egypt.

Coverdale Bible of 1535
And whan Iethro ye prest in Madian Moses father in lawe herde of all yt God had done wt Moses & his people of Israel, how yt the LORDE had brought Israel out of Egipte,

Tyndale Bible of 1526
Iethro the prest of Madian Moses father in lawe herde of all that God had done vnto Moses and to Israel his people, how that the Lorde had broughte Israel out of Egipte.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jethro priest of Midian, father-in-law of Moses, hears all that God has done for Moses and for His people Israel, that YHWH has brought out Israel from Egypt,

Young's Literal Translation
And Jethro priest of Midian, father-in-law of Moses, heareth all that God hath done for Moses, and for Israel his people, that Jehovah hath brought out Israel from Egypt,

Smith's Literal Translation
And Jethro, priest of Midian, the father-in-law of Moses, will hear all which God did to Moses and to Israel his people, for Jehovah brought forth Israel out of Egypt:

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when Jethro the priest of Madian, the kinsman of Moses, had heard all the things that God had done to Moses, and to Israel his people, and that the Lord had brought forth Israel out of Egypt,

Catholic Public Domain Version
And when Jethro, the priest of Midian, the kinsman of Moses, had heard all that God had done for Moses, and for his people Israel, and that the Lord had led Israel away from Egypt,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And Yethrown the Priest of Midian, Father in Law of Moshe, heard everything that God did for Moshe and for Israel his people, because LORD JEHOVAH brought forth the children of Israel from Egypt;

Lamsa Bible
AND Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel his people, and that the LORD had brought the children of Israel out of Egypt;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Now Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel His people, how that the LORD had brought Israel out of Egypt.

Brenton Septuagint Translation
And Jothor the priest of Madiam, the father-in-law of Moses, heard of all that the Lord did to his people Israel; for the Lord brought Israel out of Egypt.
















Exodus 17:16
Top of Page
Top of Page