Modern Translations New International VersionThe LORD said to Moses, "Chisel out two stone tablets like the first ones, and I will write on them the words that were on the first tablets, which you broke. New Living Translation Then the LORD told Moses, “Chisel out two stone tablets like the first ones. I will write on them the same words that were on the tablets you smashed. English Standard Version The LORD said to Moses, “Cut for yourself two tablets of stone like the first, and I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke. Berean Study Bible Then the LORD said to Moses, “Chisel out two stone tablets like the originals, and I will write on them the words that were on the first tablets, which you broke. New American Standard Bible Now the LORD said to Moses, “Cut out for yourself two stone tablets like the former ones, and I will write on the tablets the words that were on the former tablets which you smashed. NASB 1995 Now the LORD said to Moses, "Cut out for yourself two stone tablets like the former ones, and I will write on the tablets the words that were on the former tablets which you shattered. NASB 1977 Now the LORD said to Moses, “Cut out for yourself two stone tablets like the former ones, and I will write on the tablets the words that were on the former tablets which you shattered. Amplified Bible Then the LORD said to Moses, “Cut two tablets of stone like the first, and I will write on these tablets the words that were on the first tablets which you smashed [when you learned of Israel’s idolatry]. Christian Standard Bible The LORD said to Moses, “Cut two stone tablets like the first ones, and I will write on them the words that were on the first tablets, which you broke. Holman Christian Standard Bible The LORD said to Moses, "Cut two stone tablets like the first ones, and I will write on them the words that were on the first tablets, which you broke. Contemporary English Version One day the LORD said to Moses, "Cut two flat stones like the first ones I made, and I will write on them the same commandments that were on the two you broke. Good News Translation The LORD said to Moses, "Cut two stone tablets like the first ones, and I will write on them the words that were on the first tablets, which you broke. GOD'S WORD® Translation The LORD said to Moses, "Cut two [more] stone tablets like the first ones, and I will write on them the words that were on the first tablets which you smashed. International Standard Version The LORD told Moses, "Cut out for yourself two stone tablets like the first ones, and I'll write on the tablets the words which were on the first tablets that you broke. NET Bible The LORD said to Moses, "Cut out two tablets of stone like the first, and I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you smashed. Classic Translations King James BibleAnd the LORD said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon these tables the words that were in the first tables, which thou brakest. New King James Version And the LORD said to Moses, “Cut two tablets of stone like the first ones, and I will write on these tablets the words that were on the first tablets which you broke. King James 2000 Bible And the LORD said unto Moses, Cut out two tables of stone like unto the first: and I will write upon these tables the words that were in the first tables, which you broke. New Heart English Bible The LORD said to Moses, "Chisel two stone tablets like the first: and I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke. World English Bible Yahweh said to Moses, "Chisel two stone tablets like the first: and I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke. American King James Version And the LORD said to Moses, Hew you two tables of stone like to the first: and I will write on these tables the words that were in the first tables, which you brake. American Standard Version And Jehovah said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon the tables the words that were on the first tables, which thou brakest. A Faithful Version And the LORD said to Moses, "Cut out two tablets of stone like the first ones. And I will write upon the tablets the words that were in the first tablets which you broke. Darby Bible Translation And Jehovah said to Moses, Hew for thyself two tables of stone like the first; and I will write upon the tables the words that were upon the first tables, which thou hast broken. English Revised Version And the LORD said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon the tables the words that were on the first tables, which thou brakest. Webster's Bible Translation And the LORD said to Moses, Hew thee two tables of stone like the first; and I will write upon these tables the words that were in the first tables which thou didst break. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Lord saide vnto Moses, Hewe thee two Tables of stone, like vnto the first, and I will write vpon the Tables the wordes that were in the first Tables, which thou brakest in pieces. Bishops' Bible of 1568 And the Lord saide vnto Moyses: hewe thee two tables of stone like vnto the first, and I wyll wryte vpon these tables, ye wordes that were in the first tables whiche thou brakest. Coverdale Bible of 1535 And the LORDE sayde vnto Moses: Hew the two tables of stone, like as ye first were, that I maye wryte in them the wordes, yt were in the first tables, which thou brakest: Tyndale Bible of 1526 And the Lorde sayde vnto Moses: hew the .ij. tables of stone like vnto the first that I maye write in the the wordes which were in the fyrst .ij. tables, which thou brakest. Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH says to Moses, “Hew for yourself two tablets of stone like the first, and I have written on the tablets the words which were on the first tablets which you have broken; Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Moses, 'Hew for thyself two tables of stone like the first, and I have written on the tables the words which were on the first tables which thou hast broken; Smith's Literal Translation And Jehovah will say to Moses, Carve to thyself two tables of stones like as the first: and I wrote upon the tables the words which were upon the first tables which thou didst brake. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd after this he said: Hew thee two tables of stone like unto the former, and I will write upon them the words which were in the tables, which thou brokest. Catholic Public Domain Version And after this he said: “Cut out for yourself two tablets of stone similar to the first ones, and I will write upon them the words which were held on the tablets that you broke. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall pass over my hands and you shall see my back, and my faces shall not be seen. Lamsa Bible AND the LORD said to Moses, Hew two tablets of stone like the first ones; and write upon the tablets the words that were on the first tablets, which you broke. OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD said unto Moses: 'Hew thee two tables of stone like unto the first; and I will write upon the tables the words that were on the first tables, which thou didst break. Brenton Septuagint Translation And the Lord said to Moses, Hew for thyself two tables of stone, as also the first were, and come up to me to the mountain; and I will write upon the tables the words, which were on the first tables, which thou brokest. |