Modern Translations New International VersionI looked, and tendons and flesh appeared on them and skin covered them, but there was no breath in them. New Living Translation Then as I watched, muscles and flesh formed over the bones. Then skin formed to cover their bodies, but they still had no breath in them. English Standard Version And I looked, and behold, there were sinews on them, and flesh had come upon them, and skin had covered them. But there was no breath in them. Berean Study Bible As I looked on, tendons appeared on them, flesh grew, and skin covered them; but there was no breath in them. New American Standard Bible And I looked, and behold, tendons were on them, and flesh grew and skin covered them; but there was no breath in them. NASB 1995 And I looked, and behold, sinews were on them, and flesh grew and skin covered them; but there was no breath in them. NASB 1977 And I looked, and behold, sinews were on them, and flesh grew, and skin covered them; but there was no breath in them. Amplified Bible And I looked, and behold, there were sinews on the bones, and flesh grew and skin covered them; but there was no breath in them. Christian Standard Bible As I looked, tendons appeared on them, flesh grew, and skin covered them, but there was no breath in them. Holman Christian Standard Bible As I looked, tendons appeared on them, flesh grew, and skin covered them, but there was no breath in them. Contemporary English Version I saw muscles and skin cover the bones, but they had no life in them. Good News Translation While I watched, the bones were covered with sinews and muscles, and then with skin. But there was no breath in the bodies. GOD'S WORD® Translation As I looked, I saw that ligaments were on them, muscles were on them, and skin covered them. Yet, there was no breath in them. International Standard Version As I continued to watch, I saw tendons growing on the bones, and muscles growing and covering them, and then skin covered the flesh from above. But the bodies weren't breathing. NET Bible As I watched, I saw tendons on them, then muscles appeared, and skin covered over them from above, but there was no breath in them. Classic Translations King James BibleAnd when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them. New King James Version Indeed, as I looked, the sinews and the flesh came upon them, and the skin covered them over; but there was no breath in them. King James 2000 Bible And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them over: but there was no breath in them. New Heart English Bible I saw, and, look, there were sinews on them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them. World English Bible I saw, and, behold, there were sinews on them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them. American King James Version And when I beheld, see, the sinews and the flesh came up on them, and the skin covered them above: but there was no breath in them. American Standard Version And I beheld, and, lo, there were sinews upon them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them. A Faithful Version And as I watched, behold the sinews and the flesh came upon them, and the skin covered them above. But there was no breath in them. Darby Bible Translation And I looked, and behold, sinews and flesh came up upon them, and the skin covered them over; but there was no breath in them. English Revised Version And I beheld, and lo, there were sinews upon them, and flesh came up, and skin covered them above: but there was no breath in them. Webster's Bible Translation And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them. Early Modern Geneva Bible of 1587And when I beheld, loe, the sinewes, & the flesh grewe vpon them, and aboue, the skinne couered them, but there was no breath in them. Bishops' Bible of 1568 Now when I had loked, behold they had sinowes, & flesh grewe vpon them, and aboue they were couered with skin: but there was no breath in them. Coverdale Bible of 1535 Now whe I had loked, beholde, they had synowes, and flesh grewe vpon them: and aboue they were couered with skynne, but there was no breth in them. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I beheld, and behold, sinews [are] on them, and flesh has come up, and skin covers them over above—and there is no spirit in them. Young's Literal Translation And I beheld, and lo, on them are sinews, and flesh hath come up, and cover them doth skin over above -- and spirit there is none in them. Smith's Literal Translation And I saw and behold, upon them sinews and flesh came up, and the skin will draw over them from above: and no spirit in them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I saw, and behold the sinews, and the flesh came up upon them: and the skin was stretched out over them, but there was no spirit in them. Catholic Public Domain Version And I saw, and behold: sinews and flesh rose up over them; and skin was extended over them. But they had no spirit within them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I saw that sinews and flesh came up upon them, and skin was spread over them from above, and The Spirit was not in them Lamsa Bible And when I beheld, lo, sinews and the flesh came upon them and skin covered them; but there was no breath in them. OT Translations JPS Tanakh 1917And I beheld, and, lo, there were sinews upon them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them. Brenton Septuagint Translation And I looked, and behold, sinews and flesh grew upon them, and skin came upon them above: but there was not breath in them. |