Modern Translations New International VersionThe law is not based on faith; on the contrary, it says, "The person who does these things will live by them." New Living Translation This way of faith is very different from the way of law, which says, “It is through obeying the law that a person has life.” English Standard Version But the law is not of faith, rather “The one who does them shall live by them.” Berean Study Bible The law, however, is not based on faith; on the contrary, “The man who does these things will live by them.” New American Standard Bible However, the Law is not of faith; on the contrary, “THE PERSON WHO PERFORMS THEM WILL LIVE BY THEM.” NASB 1995 However, the Law is not of faith; on the contrary, "HE WHO PRACTICES THEM SHALL LIVE BY THEM." NASB 1977 However, the Law is not of faith; on the contrary, “HE WHO PRACTICES THEM SHALL LIVE BY THEM.” Amplified Bible But the Law does not rest on or require faith [it has nothing to do with faith], but [instead, the Law] says, “HE WHO PRACTICES THEM [the things prescribed by the Law] SHALL LIVE BY THEM [instead of faith].” Christian Standard Bible But the law is not based on faith; instead, the one who does these things will live by them. Holman Christian Standard Bible But the law is not based on faith; instead, the one who does these things will live by them. Contemporary English Version The Law isn't based on faith. It promises life only to people who obey its commands. Good News Translation But the Law has nothing to do with faith. Instead, as the scripture says, "Whoever does everything the Law requires will live." GOD'S WORD® Translation Laws have nothing to do with faith, but, "Whoever obeys laws will live because of the laws he obeys." International Standard Version But the Law has nothing to do with faith. Instead, "The person who keeps the commandments will have life in them." NET Bible But the law is not based on faith, but the one who does the works of the law will live by them. Classic Translations King James BibleAnd the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them. New King James Version Yet the law is not of faith, but “the man who does them shall live by them.” King James 2000 Bible And the law is not of faith: but, The man that does them shall live in them. New Heart English Bible The law is not of faith, but, "The one who does them will live by them." World English Bible The law is not of faith, but, "The man who does them will live by them." American King James Version And the law is not of faith: but, The man that does them shall live in them. American Standard Version and the law is not of faith; but, He that doeth them shall live in them. A Faithful Version Now then, the law is not based on faith; but, "The man who practices these things shall live in them." Darby Bible Translation but the law is not on the principle of faith; but, He that shall have done these things shall live by them. English Revised Version and the law is not of faith; but, He that doeth them shall live in them. Webster's Bible Translation And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live by them. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Lawe is not of faith: but the man that shall doe those things, shall liue in them. Bishops' Bible of 1568 And the lawe is not of fayth: but the man that doth them, shall lyue in them. Coverdale Bible of 1535 The lawe is not of faith, but the ma that doth ye same, shal lyue therin. Tyndale Bible of 1526 The lawe is not of fayth: but the man that fulfilleth the thinges contayned in the lawe (shall live in the.) Literal Translations Literal Standard Versionand the Law is not by faith, rather, “The man who did them will live in them.” Berean Literal Bible But the Law is not of faith. Rather, "The one having done these things will live by them." Young's Literal Translation and the law is not by faith, but -- 'The man who did them shall live in them.' Smith's Literal Translation And the law is not of faith: but, The man having done them shall live in them. Literal Emphasis Translation And the law is not from out of faith, but rather, “The one having done these things will live in them.” Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut the law is not of faith: but, He that doth those things, shall live in them. Catholic Public Domain Version But the law is not of faith; instead, “he who does these things shall live by them.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut The Written Law was not from faith, but, “Whoever shall do those things that are written in it shall live in them.” Lamsa Bible Thus the law is not made by faith, but, Whosoever shall do the things which are written in it shall live in it. NT Translations Anderson New TestamentThe law, indeed, is not of faith; but he that does these things shall live by them. Godbey New Testament though the law is not of faith; but the one having done these things shall live in them. Haweis New Testament Now the law is not by faith: but ?The man that doeth these things shall live by them.? Mace New Testament now the law does not justify by FAITH, but says, "he that DOES these things shall live by them." Weymouth New Testament and the Law has nothing to do with faith. It teaches that "he who does these things shall live by doing them." Worrell New Testament Now the law is not of faith; but "He who did them shall live in them." Worsley New Testament now the law is not of faith, but saith, "The man that doth them, shall live in them." |