Galatians 4:13
Modern Translations
New International Version
As you know, it was because of an illness that I first preached the gospel to you,

New Living Translation
Surely you remember that I was sick when I first brought you the Good News.

English Standard Version
You know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first,

Berean Study Bible
You know that it was because of an illness that I first preached the gospel to you.

New American Standard Bible
but you know that it was because of a bodily illness that I preached the gospel to you the first time;

NASB 1995
but you know that it was because of a bodily illness that I preached the gospel to you the first time;

NASB 1977
but you know that it was because of a bodily illness that I preached the gospel to you the first time;

Amplified Bible
On the contrary, you know that it was because of a physical illness that I [remained and] preached the gospel to you the first time;

Christian Standard Bible
you know that previously I preached the gospel to you because of a weakness of the flesh.

Holman Christian Standard Bible
you know that previously I preached the gospel to you because of a physical illness.

Contemporary English Version
when I first preached to you? No you didn't, even though you knew I had come there because I was sick.

Good News Translation
You remember why I preached the gospel to you the first time; it was because I was sick.

GOD'S WORD® Translation
You know that the first time I brought you the Good News I was ill.

International Standard Version
You know that it was because I was ill that I brought you the gospel the first time.

NET Bible
But you know it was because of a physical illness that I first proclaimed the gospel to you,
Classic Translations
King James Bible
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.

New King James Version
You know that because of physical infirmity I preached the gospel to you at the first.

King James 2000 Bible
You know how through weakness of the flesh I preached the gospel unto you at the first.

New Heart English Bible
but you know that in physical weakness I preached the Good News to you the first time;

World English Bible
but you know that because of weakness of the flesh I preached the Good News to you the first time.

American King James Version
You know how through infirmity of the flesh I preached the gospel to you at the first.

American Standard Version
but ye know that because of an infirmity of the flesh I preached the gospel unto you the first time:

A Faithful Version
Now you know that at first I preached the gospel to you in the weakness of the flesh;

Darby Bible Translation
But ye know that in weakness of the flesh I announced the glad tidings to you at the first;

English Revised Version
but ye know that because of an infirmity of the flesh I preached the gospel unto you the first time:

Webster's Bible Translation
Ye know that in infirmity of the flesh I preached the gospel to you at the first.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And ye know, how through infirmitie of the flesh, I preached ye Gospel vnto you at the first.

Bishops' Bible of 1568
Ye knowe howe through infirmitie of the fleshe, I preached the Gospell vnto you at the first:

Coverdale Bible of 1535
For ye knowe how that in weaknes after ye flesh I preached ye Gospell vnto you at the first:

Tyndale Bible of 1526
Ye knowe how thorow infirmite of the flesshe I preached the gospell vnto you at the fyrst.
Literal Translations
Literal Standard Version
and you have known that through weakness of the flesh I proclaimed good news to you at the first,

Berean Literal Bible
Now you know that in weakness of the flesh I proclaimed the gospel the first time to you.

Young's Literal Translation
and ye have known that through infirmity of the flesh I did proclaim good news to you at the first,

Smith's Literal Translation
And ye know that through weakness of the flesh I announced the good news to you before.

Literal Emphasis Translation
And you know that because of weakness of the flesh, I preached the gospel to you at first.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And you know, how through infirmity of the flesh, I preached the gospel to you heretofore: and your temptation in my flesh,

Catholic Public Domain Version
But you know that, in the weakness of the flesh, I have preached the Gospel to you for a long time, and that your trials are in my flesh.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
For you know that in the illness of my flesh from the first I have preached The Good News to you.

Lamsa Bible
You know that I was sick and weak when I preached the gospel to you at the first.

NT Translations
Anderson New Testament
You know that through weakness of the flesh I preached the gospel to you at the first:

Godbey New Testament
You have not injured me: you know that through weakness of the flesh I formerly preached the gospel unto you:

Haweis New Testament
Ye know that with infirmity of flesh I preached to you the gospel at the first.

Mace New Testament
It is not you that have done me any injury: tho' you knew through what infirmity of the flesh I heretofore preached the gospel to you,

Weymouth New Testament
And you know that in those early days it was on account of bodily infirmity that I proclaimed the Good News to you,

Worrell New Testament
but ye know that through weakness of the flesh I proclaimed the Gospel to you formerly;

Worsley New Testament
But ye know that in the infirmity of the flesh I preached the gospel to you at first:








Galatians 4:12
Top of Page
Top of Page