Galatians 5:24
Modern Translations
New International Version
Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

New Living Translation
Those who belong to Christ Jesus have nailed the passions and desires of their sinful nature to his cross and crucified them there.

English Standard Version
And those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

Berean Study Bible
Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

New American Standard Bible
Now those who belong to Christ Jesus crucified the flesh with its passions and desires.

NASB 1995
Now those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

NASB 1977
Now those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

Amplified Bible
And those who belong to Christ Jesus have crucified the sinful nature together with its passions and appetites.

Christian Standard Bible
Now those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

Holman Christian Standard Bible
Now those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

Contemporary English Version
And because we belong to Christ Jesus, we have killed our selfish feelings and desires.

Good News Translation
And those who belong to Christ Jesus have put to death their human nature with all its passions and desires.

GOD'S WORD® Translation
Those who belong to Christ Jesus have crucified their corrupt nature along with its passions and desires.

International Standard Version
Now those who belong to the Messiah Jesus have crucified their flesh with its passions and desires.

NET Bible
Now those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and desires.
Classic Translations
King James Bible
And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.

New King James Version
And those who are Christ’s have crucified the flesh with its passions and desires.

King James 2000 Bible
And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.

New Heart English Bible
Those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and lusts.

World English Bible
Those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and lusts.

American King James Version
And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.

American Standard Version
And they that are of Christ Jesus have crucified the flesh with the passions and the lusts thereof.

A Faithful Version
But those who are Christ's have crucified the flesh with its passions and lusts.

Darby Bible Translation
But they that [are] of the Christ have crucified the flesh with the passions and the lusts.

English Revised Version
And they that are of Christ Jesus have crucified the flesh with the passions and the lusts thereof.

Webster's Bible Translation
And they that are Christ's have crucified the flesh, with the affections and lusts.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For they that are Christes, haue crucified the flesh with the affections and the lustes.

Bishops' Bible of 1568
They truely that are Christes, haue crucified the flesshe, with the affections and lustes.

Coverdale Bible of 1535
But they that are Christes, haue crucified their flesh, with the lustes and desyres.

Tyndale Bible of 1526
They ye are Christis have crucified the flesshe with the appetites and lustes
Literal Translations
Literal Standard Version
and those who are of Christ Jesus have crucified the flesh with the affections and the desires;

Berean Literal Bible
Now those of Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

Young's Literal Translation
and those who are Christ's, the flesh did crucify with the affections, and the desires;

Smith's Literal Translation
And they of Christ have crucified the flesh with the passions and desires.

Literal Emphasis Translation
And those of Christ Jesus have crucified the flesh with its depraved passion capacity and its strong passions built on inordinate urges.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they that are Christ's, have crucified their flesh, with the vices and concupiscences.

Catholic Public Domain Version
For those who are Christ’s have crucified their flesh, along with its vices and desires.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But those who are of The Messiah have crucified their flesh with all its weaknesses and its cravings.

Lamsa Bible
And those who belong to Christ have controlled their weaknesses and passions.

NT Translations
Anderson New Testament
Now those who are Christ's have crucified the flesh with its passions and desires.

Godbey New Testament
But those belonging to Christ Jesus have crucified carnality with the passions and lusts.

Haweis New Testament
But they who are Christ?s have crucified the flesh with its passions and irregular appetites.

Mace New Testament
now they who belong to Christ, have crucified the animal nature with the affections and passions thereof.

Weymouth New Testament
Against such things as these there is no law. Now those who belong to Christ Jesus have crucified their lower nature with its passions and appetites.

Worrell New Testament
And those who are of Christ Jesus crucified the flesh with the passions and desires.

Worsley New Testament
And they, that are Christ's, have crucified the flesh with it's passions and desires.
















Galatians 5:23
Top of Page
Top of Page