Berean Strong's Lexicon stauroó: To crucify Original Word: σταυρόω Word Origin: Derived from the Greek noun σταυρός (stauros), meaning "cross." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "stauroó," the concept of crucifixion is related to the Hebrew word "תָּלָה" (talah), meaning "to hang," as seen in Deuteronomy 21:22-23, which discusses hanging on a tree. Usage: The verb "stauroó" primarily means to crucify, referring to the act of executing someone by nailing or binding them to a cross. In the New Testament, it is used to describe the crucifixion of Jesus Christ, as well as metaphorically to describe the spiritual act of putting to death the sinful nature. Cultural and Historical Background: Crucifixion was a method of capital punishment used by the Romans, characterized by its extreme cruelty and public humiliation. It was typically reserved for slaves, criminals, and enemies of the state. The crucifixion of Jesus is central to Christian theology, symbolizing the atonement for sin and the ultimate act of love and sacrifice. HELPS Word-studies 4717 stauróō – to crucify, literally used of the Romans crucifying Christ on a wooden cross. "Crucify" (4717 /stauróō) is also used figuratively of putting the old self to death by submitting all decisions (desires) to the Lord. This utterly and decisively rejects the decision to live independently from Him. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom stauros Definition to fence with stakes, to crucify NASB Translation crucified (29), crucifixion (1), crucify (16). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4717: σταυρόωσταυρόω, σταυρῷ; future σταυρώσω; 1 aorist ἐσταυρωσα; passive, present σταύρομαι; perfect ἐσταύρωμαι; 1 aorist ἐσταυρωθην; (σταυρός, which see); 1. to stake, drive down stakes: Thucydides 7, 25, 6 (here οἱ Συρακοσιοι ἐσταύρωσαν, which the Scholiast renders σταυρους κατέπηξαν). 2. to fortify with driven stakes, to palisade: a place, Thucydides 6, 100; Diodorus 3. to crucify (Vulg.crucifigo): τινα, a. properly: Matthew 20:19; Matthew 23:34; Matthew 26:2; Matthew 27:22,( b. metaphorically: τήν σάρκα, to crucify the flesh, destroy its power utterly (the nature of the figure implying that the destruction is attended with intense pain (but note the aorist)), Galatians 5:24; ἐσταύρωμαι τίνι, and ἐσταύρωται μοι τί, I have been crucified to something and it has been crucified to me, so that we are dead to each other all fellowship and contact between us has ceased, Galatians 6:14. (Compare: ἀνασταυρόω, σὑν᾿σταυρόω.) From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness -- crucify. see GREEK stauros Englishman's Concordance Matthew 20:19 V-ANAGRK: μαστιγῶσαι καὶ σταυρῶσαι καὶ τῇ NAS: and scourge and crucify [Him], and on the third KJV: and to crucify [him]: and INT: to flog and to crucify and the Matthew 23:34 V-FIA-2P Matthew 26:2 V-ANP Matthew 27:22 V-AMP-3S Matthew 27:23 V-AMP-3S Matthew 27:26 V-ASP-3S Matthew 27:31 V-ANA Matthew 27:35 V-APA-NMP Matthew 27:38 V-PIM/P-3P Matthew 28:5 V-RPM/P-AMS Mark 15:13 V-AMA-2S Mark 15:14 V-AMA-2S Mark 15:15 V-ASP-3S Mark 15:20 V-ASA-3P Mark 15:24 V-PIA-3P Mark 15:25 V-AIA-3P Mark 15:27 V-PIA-3P Mark 16:6 V-RPM/P-AMS Luke 23:21 V-PMA-2S Luke 23:21 V-PMA-2S Luke 23:23 V-ANP Luke 23:33 V-AIA-3P Luke 24:7 V-ANP Luke 24:20 V-AIA-3P John 19:6 V-AMA-2S Strong's Greek 4717 |