Hebrews 3:15
Modern Translations
New International Version
As has just been said: "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as you did in the rebellion."

New Living Translation
Remember what it says: “Today when you hear his voice, don’t harden your hearts as Israel did when they rebelled.”

English Standard Version
As it is said, “Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion.”

Berean Study Bible
As it has been said: “Today, if you hear His voice, do not harden your hearts, as you did in the rebellion.”

New American Standard Bible
while it is said, “TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME.”

NASB 1995
while it is said, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME."

NASB 1977
while it is said, “TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME.”

Amplified Bible
while it is said, “TODAY [while there is still opportunity] IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEART, AS WHEN THEY PROVOKED ME [in the rebellion in the desert at Meribah].”

Christian Standard Bible
As it is said: Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion.

Holman Christian Standard Bible
As it is said: Today, if you hear His voice, do not harden your hearts as in the rebellion.

Contemporary English Version
The Scriptures say, "If you hear his voice today, don't be stubborn like those who rebelled."

Good News Translation
This is what the scripture says: "If you hear God's voice today, do not be stubborn, as your ancestors were when they rebelled against God."

GOD'S WORD® Translation
Scripture says, "If you hear God speak today, don't be stubborn. Don't be stubborn like those who rebelled."

International Standard Version
As it is said, "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as they did when they provoked me."

NET Bible
As it says, "Oh, that today you would listen as he speaks! Do not harden your hearts as in the rebellion."
Classic Translations
King James Bible
While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.

New King James Version
while it is said: “Today, if you will hear His voice, Do not harden your hearts as in the rebellion.”

King James 2000 Bible
While it is said, Today if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.

New Heart English Bible
while it is said, "Today if you will hear his voice, do not harden your hearts, as in the rebellion."

World English Bible
while it is said, "Today if you will hear his voice, don't harden your hearts, as in the rebellion."

American King James Version
While it is said, To day if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.

American Standard Version
while it is said, To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation.

A Faithful Version
As it is being said, "Today, if you will hear His voice, do not harden your hearts, as in the rebellion."

Darby Bible Translation
in that it is said, To-day if ye will hear his voice, do not harden your hearts, as in the provocation;

English Revised Version
while it is said, Today if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation.

Webster's Bible Translation
While it is said, To-day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
So long as it is sayd, To day if ye heare his voyce, harden not your hearts, as in the prouocation.

Bishops' Bible of 1568
So long as it is said: to day yf ye wyll heare his voyce, harden not your heartes, as in the prouokyng.

Coverdale Bible of 1535
solonge as it is sayde: Todaye, yf ye shal heare his voyce, harde not youre hertes, as in the prouocacio.

Tyndale Bible of 1526
so longe as it is sayd: to daye yf ye heare his voyce harde not youre hertes as when ye rebelled.
Literal Translations
Literal Standard Version
as it is said, “Today, if you may hear His voice, you may not harden your hearts, as in the provocation.”

Berean Literal Bible
As it is said: "Today if you should hear His voice, do not harden your hearts, as in the rebellion."

Young's Literal Translation
in its being said, 'To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts, as in the provocation,'

Smith's Literal Translation
In that it is said, To day if ye will hear his voice, ye should not harden your hearts, as in the exasperation.

Literal Emphasis Translation
In that it is said, “Today if you should hear His voice, do not harden your hearts, like as in the provocation.”

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
While it is said, To day if you shall hear his voice, harden not your hearts, as in that provocation.

Catholic Public Domain Version
For it has been said: “If today you hear his voice, harden not your hearts, in the same manner as in the former provocation.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Just as it was said, “Today, if you will hear his voice, do not harden your hearts to anger him.”

Lamsa Bible
As it is said, Today, if you hear even the echoes of his voice, do not harden your hearts to anger him.

NT Translations
Anderson New Testament
while it is said, Today, if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the bitter provocation.

Godbey New Testament
In that it is said, This day if you hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation:

Haweis New Testament
while it is said, To-day if ye will hear his voice, harden not your hearts as in the provocation.

Mace New Testament
which is imply'd by, "to-day since ye hear his voice, harden not your hearts, as at Meriba."

Weymouth New Testament
seeing that the warning still comes to us, "To-day, if you hear His voice, do not harden your hearts as your forefathers did in the time of the provocation."

Worrell New Testament
while it is said, "To-day, if ye hear His voice, harden not your hearts as in the provocation."

Worsley New Testament
"To-day if ye will hear his voice,
















Hebrews 3:14
Top of Page
Top of Page