Modern Translations New International VersionIn the womb he grasped his brother's heel; as a man he struggled with God. New Living Translation Even in the womb, Jacob struggled with his brother; when he became a man, he even fought with God. English Standard Version In the womb he took his brother by the heel, and in his manhood he strove with God. Berean Study Bible In the womb he grasped his brother’s heel, and in his vigor he wrestled with God. New American Standard Bible In the womb he took his brother by the heel, And in his mature strength he contended with God. NASB 1995 In the womb he took his brother by the heel, And in his maturity he contended with God. NASB 1977 In the womb he took his brother by the heel, And in his maturity he contended with God. Amplified Bible In their mother’s womb he took his brother by the heel, And in his maturity he contended with God. Christian Standard Bible In the womb he grasped his brother’s heel, and as an adult he wrestled with God. Holman Christian Standard Bible In the womb he grasped his brother's heel, and as an adult he wrestled with God. Contemporary English Version Even before Jacob was born, he cheated his brother, and when he grew up, he fought against God. Good News Translation Their ancestor Jacob struggled with his twin brother Esau while the two of them were still in their mother's womb; when Jacob grew up, he fought against God-- GOD'S WORD® Translation Their ancestor Jacob held on to his brother's heel while the two of them were in their mother's womb. When Jacob became a man, he struggled with God. International Standard Version He circumvented his brother in the womb, and as an adult he fought with God. NET Bible In the womb he attacked his brother; in his manly vigor he struggled with God. Classic Translations King James BibleHe took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God: New King James Version He took his brother by the heel in the womb, And in his strength he struggled with God. King James 2000 Bible He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God: New Heart English Bible In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he contended with God. World English Bible In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he contended with God. American King James Version He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God: American Standard Version In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he had power with God: A Faithful Version He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God. Darby Bible Translation He took his brother by the heel in the womb, and in his strength he wrestled with God. English Revised Version In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he had power with God: Webster's Bible Translation He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God: Early Modern Geneva Bible of 1587Hee tooke his brother by the heele in the wombe, and by his strength he had power with God, Bishops' Bible of 1568 He toke his brother by the heele when he was yet in his mothers wombe, and in his strength he wrestled with God: Coverdale Bible of 1535 He toke his brother by the hele, when he was yet in his mothers wombe: and in his strength he wrestled with God. Literal Translations Literal Standard VersionIn the womb he took his brother by the heel, "" And by his strength he was a prince with God, Young's Literal Translation In the womb he took his brother by the heel, And by his strength he was a prince with God, Smith's Literal Translation In the belly he circumvented his brother, and by his strength he was a leader with God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn the womb he supplanted his brother: and by his strength he had success with an angel. Catholic Public Domain Version In the womb, he supplanted his brother; for in his good fortune, he had been guided by an angel. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedFor he deceived his brother in the womb and in his strength he was made great before God Lamsa Bible In the womb he deceived his brother, and by his might he became great in the presence of God; OT Translations JPS Tanakh 1917In the womb he took his brother by the heel, And by his strength he strove with a godlike being; Brenton Septuagint Translation He took his brother by the heel in the womb, and in his labours he had power with God. |