Isaiah 1:2
Modern Translations
New International Version
Hear me, you heavens! Listen, earth! For the LORD has spoken: "I reared children and brought them up, but they have rebelled against me.

New Living Translation
Listen, O heavens! Pay attention, earth! This is what the LORD says: “The children I raised and cared for have rebelled against me.

English Standard Version
Hear, O heavens, and give ear, O earth; for the LORD has spoken: “Children have I reared and brought up, but they have rebelled against me.

Berean Study Bible
Listen, O heavens, and give ear, O earth, for the LORD has spoken: “I have raised children and brought them up, but they have rebelled against Me.

New American Standard Bible
Listen, heavens, and hear, earth; For the LORD has spoken: “Sons I have raised and brought up, But they have revolted against Me.

NASB 1995
Listen, O heavens, and hear, O earth; For the LORD speaks, "Sons I have reared and brought up, But they have revolted against Me.

NASB 1977
Listen, O heavens, and hear, O earth; For the LORD speaks, “Sons I have reared and brought up, But they have revolted against Me.

Amplified Bible
Hear, O heavens, and listen, O earth; For the LORD has spoken: “I have reared and brought up sons, But they have rebelled against Me and have broken away.

Christian Standard Bible
Listen, heavens, and pay attention, earth, for the LORD has spoken: “I have raised children and brought them up, but they have rebelled against me.

Holman Christian Standard Bible
Listen, heavens, and pay attention, earth, for the LORD has spoken:" I have raised children and brought them up, but they have rebelled against Me.

Contemporary English Version
The LORD has said, "Listen, heaven and earth! The children I raised have turned against me.

Good News Translation
The LORD said, "Earth and sky, listen to what I am saying! The children I brought up have rebelled against me.

GOD'S WORD® Translation
Listen, heaven, and pay attention, earth! The LORD has spoken, "I raised [my] children and helped them grow, but they have rebelled against me.

International Standard Version
Listen, you heavens, and let the earth pay attention, because the LORD has spoken: "I reared children and brought them to adulthood, but then they rebelled against me.

NET Bible
Listen, O heavens, pay attention, O earth! For the LORD speaks: "I raised children, I brought them up, but they have rebelled against me!
Classic Translations
King James Bible
Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.

New King James Version
Hear, O heavens, and give ear, O earth! For the LORD has spoken: “I have nourished and brought up children, And they have rebelled against Me;

King James 2000 Bible
Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD has spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.

New Heart English Bible
The ox knows his owner, and the donkey his master's crib; but Israel doesn't know, my people do not understand.

World English Bible
Hear, heavens, and listen, earth; for Yahweh has spoken: "I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.

American King James Version
Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD has spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.

American Standard Version
Hear, O heavens, and give ear, O earth; for Jehovah hath spoken: I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.

A Faithful Version
Hear, O heavens, and give ear, O earth; for the LORD has spoken, "I have reared and brought up children, but they have rebelled against Me.

Darby Bible Translation
Hear, [ye] heavens, and give ear, [thou] earth! for Jehovah hath spoken: I have nourished and brought up children; and they have rebelled against me.

English Revised Version
Hear, O heavens, and give ear, O earth, for the LORD hath spoken: I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.

Webster's Bible Translation
Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Heare, O heauens, and hearken, O earth: for the Lorde hath sayde, I haue nourished and brought vp children, but they haue rebelled against me.

Bishops' Bible of 1568
Heare O heauens, and hearken O earth: for the Lorde hath spoken, I haue norished and brought vp children, and they haue done vnfaithfully against me.

Coverdale Bible of 1535
Heare o heauen, herken o earth, for the LORDE speaketh: I haue norished & brought vp children, and they are fallen awaye fro me.
Literal Translations
Literal Standard Version
Hear, O heavens, and give ear, O earth, "" For YHWH has spoken: “I have nourished and brought up sons, "" And they transgressed against Me.

Young's Literal Translation
Hear, O heavens, and give ear, O earth, For Jehovah hath spoken: Sons I have nourished and brought up, And they -- they transgressed against Me.

Smith's Literal Translation
Hear, ye heavens, and give ear thou earth, for Jehovah spake: for I caused to grow and lifted up sons, and they rebelled against me.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Hear, O ye heavens, and give ear, O earth, for the Lord hath spoken. I have brought up children, and exalted them: but they have despised me.

Catholic Public Domain Version
Listen, O heavens, and pay attention, O earth, for the Lord has spoken. I have nurtured and raised children, but they have spurned me.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Listen, Heaven, and pay attention, Earth, because LORD JEHOVAH has spoken: “I have raised and I have exalted children, and those have risen up against me

Lamsa Bible
Hear, O heavens, and give ear, O earth; for the LORD has spoken, I have reared and brought up children, and they have rebelled against me.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Hear, O heavens, and give ear, O earth, For the LORD hath spoken: Children I have reared, and brought up, And they have rebelled against Me.

Brenton Septuagint Translation
Hear, O heaven, and hearken, O earth: for the Lord has spoken, saying, I have begotten and reared up children, but they have rebelled against me.
















Isaiah 1:1
Top of Page
Top of Page