Modern Translations New International VersionWhat will you do on the day of reckoning, when disaster comes from afar? To whom will you run for help? Where will you leave your riches? New Living Translation What will you do when I punish you, when I send disaster upon you from a distant land? To whom will you turn for help? Where will your treasures be safe? English Standard Version What will you do on the day of punishment, in the ruin that will come from afar? To whom will you flee for help, and where will you leave your wealth? Berean Study Bible What will you do on the day of reckoning when devastation comes from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth? New American Standard Bible Now what will you do in the day of punishment, And in the devastation which will come from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your wealth? NASB 1995 Now what will you do in the day of punishment, And in the devastation which will come from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your wealth? NASB 1977 Now what will you do in the day of punishment, And in the devastation which will come from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your wealth? Amplified Bible Now what will you do in the day of [God’s] punishment, And in the storm of devastation which will come from far away? To whom will you flee for help? And where will you leave your wealth [for safekeeping]? Christian Standard Bible What will you do on the day of punishment when devastation comes from far away? Who will you run to for help? Where will you leave your wealth? Holman Christian Standard Bible What will you do on the day of punishment when devastation comes from far away? Who will you run to for help? Where will you leave your wealth? Contemporary English Version But what will you do when you are fiercely attacked and punished by foreigners? Where will you run for help? Where will you hide your valuables? Good News Translation What will you do when God punishes you? What will you do when he brings disaster on you from a distant country? Where will you run to find help? Where will you hide your wealth? GOD'S WORD® Translation What will you do on the day you are called to account [for these things], when the disaster comes from far away? Where will you run for help? Where will you leave your wealth? International Standard Version What will you do on the day of Judgment, in the calamity that will come from far away? To whom will you run for help, and where will you leave your wealth, NET Bible What will you do on judgment day, when destruction arrives from a distant place? To whom will you run for help? Where will you leave your wealth? Classic Translations King James BibleAnd what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory? New King James Version What will you do in the day of punishment, And in the desolation which will come from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your glory? King James 2000 Bible And what will you do in the day of punishment, and in the desolation which shall come from afar? to whom will you flee for help? and where will you leave your riches? New Heart English Bible so as not to kneel with the prisoners, or fall among the slain? For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. World English Bible What will you do in the day of visitation, and in the desolation which will come from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth? American King James Version And what will you do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will you flee for help? and where will you leave your glory? American Standard Version And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory? A Faithful Version And what will you do in the day of judgment and destruction, in the day of devastation which shall come from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your wealth? Darby Bible Translation And what will ye do in the day of visitation, and in the sudden destruction [which] shall come from far? To whom will ye flee for help, and where will ye leave your glory? English Revised Version And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory? Webster's Bible Translation And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory? Early Modern Geneva Bible of 1587What will ye doe nowe in the day of visitation, and of destruction, which shall come from farre? To whom will ye flee for helpe? And where will ye leaue your glorie? Bishops' Bible of 1568 What wyll ye do in the tyme of visitation, and when destruction shall come from farre? to whom wyll ye runne for helpe? and where wyll you leaue your glory? Coverdale Bible of 1535 What will ye do in tyme of the visitacion and destruction, that shal come from farre? To whom will ye renne for helpe? or to whom will ye geue youre honoure, that he maye kepe it? Literal Translations Literal Standard VersionAnd what do you do at a day of inspection? And at desolation that comes from afar? Near whom do you flee for help? And where do you leave your glory? Young's Literal Translation And what do ye at a day of inspection? And at desolation? -- from afar it cometh. Near whom do ye flee for help? And where do ye leave your honour? Smith's Literal Translation And what will ye do for the day of reviewing, and for the tempest coming from far off? upon whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory? Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhat will you do in the day of visitation, and of the calamity which cometh from afar? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory? Catholic Public Domain Version What will you do on the day of visitation and calamity which is approaching from afar? To whom will you flee for assistance? And where will you leave behind your own glory, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWhat will you do for the day of vengeance and for the tumult that comes from a distance? To whom will you escape that you will be helped, and to whom will you leave your honor that you may not bow under prisoners? Lamsa Bible And what will you do on the day of recompense and in the storm which shall come from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your glory? OT Translations JPS Tanakh 1917And what will ye do in the day of visitation, And in the ruin which shall come from far? To whom will ye flee for help? And where will ye leave your glory? Brenton Septuagint Translation And what will they do in the day of visitation? for affliction shall come to you from afar: and to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory, |