Modern Translations New International Version"This is what the LORD says-- Israel's King and Redeemer, the LORD Almighty: I am the first and I am the last; apart from me there is no God. New Living Translation This is what the LORD says—Israel’s King and Redeemer, the LORD of Heaven’s Armies: “I am the First and the Last; there is no other God. English Standard Version Thus says the LORD, the King of Israel and his Redeemer, the LORD of hosts: “I am the first and I am the last; besides me there is no god. Berean Study Bible Thus says the LORD, the King and Redeemer of Israel, the LORD of Hosts: “I am the first and I am the last, and there is no God but Me. New American Standard Bible “This is what the LORD says, He who is the King of Israel and his Redeemer, the LORD of armies: ‘I am the first and I am the last, And there is no God besides Me. NASB 1995 "Thus says the LORD, the King of Israel and his Redeemer, the LORD of hosts: 'I am the first and I am the last, And there is no God besides Me. NASB 1977 “Thus says the LORD, the King of Israel And his Redeemer, the LORD of hosts: ‘I am the first and I am the last, And there is no God besides Me. Amplified Bible “For the LORD, the King of Israel and his Redeemer, the LORD of hosts says this, ‘I am the First and I am the Last; And there is no God besides Me. Christian Standard Bible This is what the LORD, the King of Israel and its Redeemer, the LORD of Armies, says: I am the first and I am the last. There is no God but me. Holman Christian Standard Bible This is what the LORD, the King of Israel and its Redeemer, the LORD of Hosts, says: I am the first and I am the last. There is no God but Me. Contemporary English Version I am the LORD All-Powerful, the first and the last, the one and only God. Israel, I have rescued you! I am your King. Good News Translation The LORD, who rules and protects Israel, the LORD Almighty, has this to say: "I am the first, the last, the only God; there is no other god but me. GOD'S WORD® Translation The LORD is Israel's king and defender. He is the LORD of Armies. This is what the LORD says: I am the first and the last, and there is no God except me. International Standard Version This is what the LORD says, the King of Israel and its Redeemer— the LORD of the Heavenly Armies is his name— "I am the first and I am the last, and apart from me there is no God. NET Bible This is what the LORD, Israel's king, says, their protector, the LORD who commands armies: "I am the first and I am the last, there is no God but me. Classic Translations King James BibleThus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. New King James Version “Thus says the LORD, the King of Israel, And his Redeemer, the LORD of hosts: ‘I am the First and I am the Last; Besides Me there is no God. King James 2000 Bible Thus says the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and besides me there is no God. New Heart English Bible This is what the LORD, the King of Israel, and his Redeemer, the LORD of hosts, says: "I am the first, and I am the last; and besides me there is no God. World English Bible This is what Yahweh, the King of Israel, and his Redeemer, Yahweh of Armies, says: "I am the first, and I am the last; and besides me there is no God. American King James Version Thus said the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. American Standard Version Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I am the first, and I am the last; and besides me there is no God. A Faithful Version Thus says the LORD, the King of Israel, and His Redeemer even the LORD of hosts, 'I am the first, and I am the last; and besides Me there is no God. Darby Bible Translation Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I [am] the first, and I [am] the last, and beside me there is no God. English Revised Version Thus saith the LORD, the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts: I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. Webster's Bible Translation Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and besides me there is no God. Early Modern Geneva Bible of 1587Thus saith the Lord the King of Israel and his redeemer, the Lord of hostes, I am the first, and I am the last, and without me is there no God. Bishops' Bible of 1568 Thus hath the Lorde spoken, euen the kyng of Israel, and his redeemer the Lorde of hoastes: I am the first and the last, and besides me there is no God. Coverdale Bible of 1535 Morouer, thus hath the LORDE spoke: euen the kinge of Israel, and his avenger, ye LORDE of hoostes: I am the first, and the last, and without me is there no God. Literal Translations Literal Standard VersionThus said YHWH, King of Israel, "" And his Redeemer, YHWH of Hosts: “I [am] the first, and I [am] the last, "" And besides Me there is no God. Young's Literal Translation Thus said Jehovah, king of Israel, And his Redeemer, Jehovah of Hosts: 'I am the first, and I the last, And besides Me there is no God. Smith's Literal Translation Thus said Jehovah king of Israel, and Jehovah of armies, redeeming him, I the first and I the last; and besides me no God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus saith the Lord the king of Israel, and his redeemer the Lord of hosts: I am the first, and I am the last, and besides me there is no God. Catholic Public Domain Version Thus says the Lord, the King and Redeemer of Israel, the Lord of hosts: I am the first, and I am the last, and there is no God apart from me. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThus says LORD JEHOVAH, the King of Israel, and his Savior, LORD JEHOVAH of Hosts his Name: “I AM The First and I AM The Last, and there is no god outside of me Lamsa Bible Thus says the LORD the King of Israel, and his Saviour, the LORD of hosts: I am the first and I am the last; and besides me there is no God. OT Translations JPS Tanakh 1917Thus saith the LORD, the King of Israel, And his Redeemer the LORD of hosts: I am the first, and I am the last, And beside Me there is no God. Brenton Septuagint Translation Thus saith God the King of Israel, and the God of hosts that delivered him; I am the first, and I am hereafter: beside me there is no God. |