Modern Translations New International Version"Now you dwellers in Jerusalem and people of Judah, judge between me and my vineyard. New Living Translation Now, you people of Jerusalem and Judah, you judge between me and my vineyard. English Standard Version And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge between me and my vineyard. Berean Study Bible “And now, O dwellers of Jerusalem and men of Judah, I exhort you to judge between Me and My vineyard. New American Standard Bible “And now, you inhabitants of Jerusalem and people of Judah, Judge between Me and My vineyard. NASB 1995 "And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Judge between Me and My vineyard. NASB 1977 “And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Judge between Me and My vineyard. Amplified Bible “And now, says the LORD, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Judge between Me and My vineyard (My people). Christian Standard Bible So now, residents of Jerusalem and men of Judah, please judge between me and my vineyard. Holman Christian Standard Bible So now, residents of Jerusalem and men of Judah, please judge between Me and My vineyard. Contemporary English Version Listen, people of Jerusalem and of Judah! You be the judge of me and my vineyard. Good News Translation So now my friend says, "You people who live in Jerusalem and Judah, judge between my vineyard and me. GOD'S WORD® Translation Now then, you inhabitants of Jerusalem and Judah, judge between me and my vineyard! International Standard Version "So now, you inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, won't you please, between me and my vineyard. NET Bible So now, residents of Jerusalem, people of Judah, you decide between me and my vineyard! Classic Translations King James BibleAnd now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. New King James Version “And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Judge, please, between Me and My vineyard. King James 2000 Bible And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard. New Heart English Bible What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to yield grapes, did it yield wild grapes? World English Bible "Now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, please judge between me and my vineyard. American King James Version And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard. American Standard Version And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. A Faithful Version "And now, O people of Jerusalem, and men of Judah, I ask you to judge between Me and My vineyard. Darby Bible Translation And now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard. English Revised Version And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. Webster's Bible Translation And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. Early Modern Geneva Bible of 1587Now therefore, O inhabitants of Ierusalem and men of Iudah, iudge, I pray you, betweene me, and my vineyarde. Bishops' Bible of 1568 Nowe O citezen of Hierusalem, and man of Iuda, iudge I pray thee betwixt me and my vineyarde: Coverdale Bible of 1535 I shewe you now my cause (o ye Citysens of Ierusalem and whole Iuda:) Iudge I praye you betwixte me: and my wynegardinge. Literal Translations Literal Standard VersionAnd now, O inhabitant of Jerusalem and man of Judah, "" Please judge between Me and My vineyard. Young's Literal Translation And now, O inhabitant of Jerusalem, and man of Judah, Judge, I pray you, between me and my vineyard. Smith's Literal Translation And now, ye inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge ye now, between me and between my vineyard. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd now, O ye inhabitants of Jerusalem, and ye men of Juda, judge between me and my vineyard. Catholic Public Domain Version Now then, inhabitants of Jerusalem and men of Judah: judge between me and my vineyard. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedNow, men of Judea, and inhabitants of Jerusalem, judge between me and my vineyard Lamsa Bible And now, O men of Judah, and inhabitants of Jerusalem, judge between me and my vineyard. OT Translations JPS Tanakh 1917And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. Brenton Septuagint Translation And now, ye dwellers in Jerusalem, and every man of Juda, judge between me and my vineyard. |